go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1820 kişi  04 Tem 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

me

zm. bana, beni
  • - Which one is which -Who cares me and your boss, Rex Crater, we had a little misunderstanding. - What kind of misunderstanding? - He tried to have me killed and blew up my club.
    - Hangisi kim? - Kimin umrundaki? Ben ve patronun Rex Crater, küçük bir anlaşmazlığımız var. - Ne tür bir anlaşmazlık? - Beni öldürtmeye ve klubümü uçurmaya çalıştı.
  • - C'mon, Abu! Would you look at that? Just a handful of this stuff. This would make me richer than the sultan!
    - Hadi, Abu! Şuna bir bakar mısın? Bir avuç dolusu mal. Bu beni sultandan bile daha zengin yapabilir.
  • - Let's talk about it.
    - It took me a long time to get over it and it was so hard.
    - Dan, get on with your life. It's over.
    - Hadi konuşalım bunu.
    - Atlatmak uzun zamanımı aldı ve çok da zor oldu.
    - Dan, hayatına devam et! Herşey geçti.
  • - Nice and quiet. I'll get you a painkiller
    - Will it knock me out?
    - Sure, hope so.
    - Pain's nothing. Pain's life.
    - Güzel ve sessiz. Sana ağrı kesici getireyim.
    - Beni yere serer mi?
    - Elbette, umarım.
    - Acı birşey değil. acı hayattır.
  • - You've followed me for days, l hope you won't follow me again. This isn't too good for you.
    - Are you begging me?
    - l beg you. There're 30,000 policemen after you.
    - Günlerce beni takip ettin. Umarım, beni tekrar takip etmezsin. Senin için pek iyi olmaz.
    - Bana yalvarıyor musun?
    - Yalvarırım. Peşinde 30.000 polis memuru var.
  • - Good morning.
    - Jesus. Would you leave me alone?
    - Günaydın.
    - Tanrım. Bana rahat vermeyecek misin?
  • - You want me to come back? - Yeah.
    - Geri dönmemi mi istiyorsun? - Evet.

  • - We really should be going. - Let me get a glass of water.
    - Gerçekten gitmeliyiz. - Bir bardak su içmeme izin ver.

  • - George, do me a solid. Two minutes. - Well, I'm going with him.
    - George, yap bana bir iyilik. İki dakika. - Ben de onunla gidiyorum.

  • - I thoughtyou were going to be late.
    - Well, I'm guest of honour, I can't be late.
    - I had no idea you were even here. I ran into Eve and she told me you were dressing.
    - Geç kalacağını sanmıştım.
    - Eh, ben onur konuğuyum, geç kalamam.
    - Burada olduğunu dahi farketmedim. Eve'e rastladım. Senin giyindiğini söyledi.
  • - I think I remember. - Told me you had a great time.
    - Galiba hatırladım. - Harika vakit geçirdiğini söylemiştin.

  • - It's... It's okay. - Let me taste that.
    - Fena.. değil. - Dur tadına bakayım.

  • - Yes, David. I've been waiting for you. Dr. Know told me you'd be here.
    - Is Blue Fairy here too?
    - I first heard of your Blue Fairy from Monica. What could the Blue Fairy do for you?
    - Evet, David. Ben de seni bekliyordum. Doktor Know bana buraya geleceğini söylemişti.
    - Mavi Peri de burada mı?
    - Mavi Peri'ni ilk kez Monica'dan duymuştum. Mavi Peri senin için ne yapabilir?
  • - Well , gentlemen... we've gotten rid of the troublemakers. Now we need a leader. For me , the choice is clear. We should elect the biggest and strongest nobleman we have.
    - Evet, beyler... problem çıkaranlardan kurtulduk. Şimdi bir lidere ihtiyacımız var. Benim için seçim belli. Aramızdaki en büyük ve en güçlü asilzadeyi seçmeliyiz.
  • you said you'd call me the next day. - I'm sure I meant to call.
    - Ertesi gün beni arayacağını söylemiştin. - Aramak istemişimdir.

  • - You should've told me earlier that I must take orders from you.. without grumbling. - Sorry for the misunderstanding. - All I'm supposed to do is take orders like a slave! Gracious job!
    - Emirleri senden almam gerektiğini daha önce bana söylemeliydin. .. şikayet etmeden önce. - Anlaşmazlık için üzgünüm. - Tüm yapmam gereken bir köle gibi emir almak! Ne güzel iş!
  • - If you get in there, you've got a job for life. Listen to me
    - Do you have a handkerchief?
    - Yes.
    - Do you have enough money?
    - I don't know
    - Eğer girersen, hayatını devam ettirmek için bir işin olacak. Sen beni dinle.
    - Mendilin var mı?
    - Evet.
    - Paran var mı?
    - Bilmiyorum.
  • - l'll smack you in the mouth, if you try and kiss me again!
    - Let me put some cream on for you.
    - Eğer bir daha dener ve beni öpersen, ağzına yumruk atarım.
    - Dur da senin için biraz krem süreyim.
  • - If you'd like me to give her the script, I...
    - You have just broken a sacred taboo.
    - Eğer benim ona senaryoyu vermemi isteseydin, ben…
    - Kutsal bir yasağı tam anlamıyla çiğnemiştin.
  • - If you let me we'll never bother you again.
    - Okay. Uh. Tomorrow, 4:00 in front of the concert hall?
    - You mean it?
    - I promise.
    - Eğer beni bırakırsan, seni tekrar rahatsız etetmeyiz.
    - Peki. O zaman yarın 4'te konser salonunun önünde.
    - Gerçekten mi?
    - Söz.

12,775 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025