- My son disappeared. I was informed that.. after the definitive separation.. my son went to live in a humble boarding house... He became ill ...and had no desire to be cured. He died in his clothes, on the bed.
- Oğlum kayboldu... tamamen gittikten sonra öğrendim ki... oğlum mütevazi yatılı bir okulda yaşamaya gitmiş. Hastalanmış ... tedavi olmak istememiş. Giysileri üstünde yatakta ölmüş.
- He's not my father.
- That's unimportant. You like beer, that's important.
- When a person is half asleep, anything you put into his brain will be memorized.
- O benim babam değil.
- Bu önemli değil. Bira seviyorsun, önemli olan bu.
- Eğer bir insan yarı uykudaysa, beynine soktuğun herşeyi ezberler.
- He kills bears!
- You kill... That's evil!
- No, we shoot animals. We do not hunt the fox.
- You shouldn't be talking to us,cos we love animals. That's why we're here.
- O ayıları öldürüyor!
- Sen ayıları... Bu çok fena!
- Hayır, biz hayvanları vuruyoruz. tilkileri avlamıyoruz.
- Bizimle konuşmamalısın, çünkü biz hayvanları severiz. O yüzden buradayız.
- He said that my grade might be okay.. but. Well. Basically. I posses an essential lack of seriousness. And that's what they look for.
- Him too?
- That's what the guy said.
- Notlarımın iyi olabilecepini söyledi... ama ... Şey... Temelde çok temel bir ciddiyet eksikliğim varmıış. Ve aradıkları buymuş.
- O damı?
- Adamın dediği buydu.
- What do you need?
- Well.. Actually, l need $50.
- No problem. Bur, all l got is a 20.
- Oh, no, that's fine.
- No, wait right here. l'll be right back .
- He is getting us $50. That's terrific. lsn't that great, Brad?
- l could only get 45.
- Oh no, that's great. Thank you so much.
- Neye ihtiyacın var?
- Şey... Aslında 50 dolar lazım.
- Problem değil. Ama sadece 20 dolarım var.
- Oh, hayır. Bu gayet iyi.
- Hayır, tam burada bekle. Hemen döneceğim.
- Bize 50 dolar getiriyor. Bu muhteşem. Harika değil mi, Brd?
- Sadece 45 getirebildim.
- Oh hayır. Bu harika. Çok teşekkür ederim.
- What do you need?
- Well.. Actually, l need $50.
- No problem. Bur, all l got is a 20.
- Oh, no, that's fine.
- No, wait right here. l'll be right back .
- He is getting us $50. That's terrific. lsn't that great, Brad?
- l could only get 45.
- Oh no, that's great. Thank you so much.
- Neye ihtiyacın var?
- Şey... Aslında 50 dolar lazım.
- Problem değil. Ama sadece 20 dolarım var.
- Oh, hayır. Bu gayet iyi.
- Hayır, tam burada bekle. Hemen döneceğim.
- Bize 50 dolar getiriyor. Bu muhteşem. Harika değil mi, Brd?
- Sadece 45 getirebildim.
- Oh hayır. Bu harika. Çok teşekkür ederim.
- I don't know where you are.
- That's why I'm calling ya.
- Oh, yeah, I know where you are. I could be there in 15, 20 minutes. I got a map here in the truck.
- Nerede olduğunu bilmiyorum.
- Seni bu yüzden arıyorum.
- Oh, evet. Nerede olduğunu biliyorum. 15-20 dakikaya orada olabilirim. Burada kamyonda bir haritam var.
- Why shouldn't she be conspicuous? She made an awful marriage, but should she hide her head? Should she slink around as if she disgraced herself?
- She's had a sad life.
- Neden ortalığa çıkmıyor? Kötü bir evlilik yaptı ama kafasını saklamak zorunda mı? Rezil olmuş gibi kendini gömmek zorunda mı?
- Üzücü bir hayat yaşadı.
- Why are you wearing makeup?
- I was trying to make myself feel better. I swiped the new fall color at the Clinique counter at Macy's.
- You stole these?
- I was out of cash, it was an emotional emergency.
- Joe will be so angry.
- Neden makyaj yaptın?
- Kendimi iyi hissetmeye çalışıyordum. Macy's deki Clinique reyonundan yeni bahar rengini aşırdım.
- Bunları çaldın mı yani?
- Nakit param yoktu, duygusal bir acil durumdu.
- Joe çok kızacak.
- Why are you wearing makeup?
- I was trying to make myself feel better. I swiped the new fall color at the Clinique counter at Macy's.
- You stole these?
- I was out of cash, it was an emotional emergency.
- Joe will be so angry then.
- Neden makyaj yaptın?
- Kendimi iyi hissetmeye çalışıyordum. Macy's deki Clinique reyonundan yeni bahar rengini aşırdım.
- Bunları çaldın mı yani?
- Nakit param yoktu, duygusal bir acil durumdu.
- Joe çok kızacak öyleyse.
- Sadly, Ned couldn't be there. His mum had come and picked him up at the last second.
- What a shame.
- Yeah.I'm sorry
- Got it. This is Megan, by the way.
- Hello, Megan.
- Ne yazık ki, Ned orada olamadı. Annesi son dakika gelip onu almış.
- Ne fena.
- Evet. Üzgünüm.
- Anladım. Bu Megan, bu arada.
- Merhaba Megan.