- You want to pretend, this isn't gonna be a very big band?
- Well, it is.
- You call yourself a leader of this band.
- But your direction allowed this.
- Bu çok büyük bir grup olmayacakmış gibi mi hareket etmek istiyorsun?
- E büyük.
- Sen kendine bu grubun lideri diyorsun.
- Ama buna izin veren senin direktiflerin.
- if this is some kind of joke I'm in no mood.. - There must be some misunderstanding. - You're very ill-mannered. - That's right...ill-mannered and a liar - Yes, I said you're a liar! A liar
- Bu bir çeşit şakaysa hiç havamda değilim. - Bir yanlış anlaşma olmuş olmalı. - Tavırların hastalıklı senin. - Doğru hastalıklı ve yalancı. - Doğru. Demiştim yalancısın sen! Yalancı!
- From this moment forward I, John, am king of England.
- Aren't you a little premature, brother Richard!
- The Lion-Heart.
- He's lying! He's an imposter. The king lives.
- Men of Sherwood Robin Hood. It's a trick of the outlaws! Kill him! Seize him!
- Bu andan itibaren, ben, John İngiltere'nin kralıyım.
- Biraz vakitsiz değil misin, Richard kardeş!
- Aslan yürek!
- Yalan söylüyor. O vergileri koyan kişi. Kral yaşıyor.
- sherwood'lu Robin Hood! Kanunsuzların oyunu bu! Öldürün onu! Yakalayın!
- Tell me more about this key.
- Oh, it's not an ordinary key. It's a jewel
- A jewel?
- Yes. The heart of Ahirman.
- Well, can it be worn?
- Only by me. No one else dares to touch it.
- Bu anahtarla ilgili daha fazla şey anlat bana.
- Oh, o sıradan bir anahtar değil. O bir mücevher.
- Mücevher mi?
- Evet. Ahirman'ın kalbi.
- Peki, takılabilir mi?
- Sadece benim tarafımdan. Başka hiç kimse ona dokunmaya cesaret edemez.
- Britain.. are the wealthiest land owner in the world. Either the royal family pays us.. an exorbitant amount of money.. or we make it see that Prince Charles.. has had an affair outside of marriage.. and therefore, would have to divorce.
- Prince Charles did have an affair...he admitted it, and they are now divorced.
- OK, people, you have to tell me these things. I've been frozen for 30 years.
- Britanya... dünyadaki en varlıklı toprak sahibi. Ya kraliyet ailesi bize... fahiş miktarlarda para öder... ya da biz Prens Charles'ın... evlilik dışı ilişkisi olduğunu görmesini sağlarız... ve dolayısıyla boşanmak zorunda kalır.
- Prens Charles gerçekten bir ilişki yaşadı. ... bunu kabul etti ve şimdi onlar boşandılar.
- Tamam, arkadaşlar, bana bu şeyleri söylemek zorundasınız. 30 yıl boyunca dondurulmuştum.
- Britain.. are the wealthiest landowner in the world. Either the royal family pays us.. an exorbitant amount of money.. or we make it see that Prince Charles.. has had an affair outside of marriage.. and therefore, would have to divorce.
- Prince Charles did have an affair...he admitted it, and they are now divorced.
- OK, people, you have to tell me these things. I've been frozen for 30 years.
- Britanya... dünyadaki en varlıklı toprak sahibi. Ya kraliyet ailesi bize... fahiş miktarlarda para öder... ya da biz Prens Charles'ın... evlilik dışı ilişkisi olduğunu görmesini sağlarız... ve dolayısıyla boşanmak zorunda kalır.
- Prens Charles gerçekten bir ilişki yaşadı. ... bunu kabul etti ve şimdi onlar boşandılar.
- Tamam, arkadaşlar, bana bu şeyleri söylemek zorundasınız. 30 yıl boyunca dondurulmuştum.
- For us, it's not the verdict that counts, it's the act of judgment.
- That's why I can never be a lawyer. In court, all that matters is the verdict.
- You can never be a lawyer because you're oversexed.
- Bizim için önemli olan hüküm değil. Önemli olan yargılama süreci.
- Bu yüzden ben asla avukat olamam.Mahkemede önemli olan tek şey hüküm.
- Sen hiçbir zaman avukat olamazsın çünkü fazla azgınsın.
- A man capable of defeating us has not yet been born. As to princes, I have enough of my own.
- The brave knight Hubertus, as Lord of all the conquered Russian lands, I dub you the Prince of Pskov.
- Bizi yenebilecek adam henüz doğmadı. Prenses tenezzül ederse, yeterince şeyim var.
- Cesur şövalye Hubertus, işgal edilmiş tüm Rus topraklarının Lordu olarak, sizi Pskov prensi ilan ediyorum.