go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 3697 kişi  22 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

of

ed. nin, ın, den, li, yüzünden
  • - He receives all of your letters. He hopes that you are happy in your life and healthy. He thinks of you everyday. And he wants very much your happiness.
    - Bütün mektuplarını alıyor. Hayatında mutlu ve sağlıklı olmanı diliyor. Her gün seni düşünüyor. Ve senin mutlu olmanı çok istiyor.
  • - All this and only because l killed a dog.
    - Members of the jury please note that the defendant... continues to call his victim a dog.
    - Bütün bunlar bir köpeği öldürdüğüm için.
    - Jüri üyeleri lütfen not edin; sanık kurbanına sanık demeye cevam ediyor.
  • - A lot of guys around here have tried all kinds of approaches. No dice.
    - What's she trying to prove?
    - Buralardaki birçok erkek her türlü yaklaşımı denedi. Hıç başarılı olamadılar.
    - O ne kanıtlamaya çalışıyor ki?
  • - Do you know how I can get out of here?
    - No chance.
    - Buradan nasıl çıkabileceğimi biliyor musun?
    - İhtimal yok.
  • - I thought I was gonna make it out of here. - Yeah, well, you were wrong.
    - Buradan kaçabileceğimi sanıyordum. - Yanılmışsın.

  • - I'm new here. I know nothing.
    - What about the doorman before you?
    - He quitted.
    - What's his name?
    - Wong Fu.
    - Do you have his address?
    - No.
    - Do you keep the tapes of the surveillance camera?
    - Yes, but they're recycled every three days.
    - Why didn't you keep them for longer?
    - Just a few households round here. What's the point? Video tapes cost a lot. Hey, you have no right to question me!
    - Burada yeniyim. Hiçbir şey bilmiyorum.
    - Ya senden önceki kapıcı?
    - İstifa etti.
    - İsmi nedir?
    - Wong Fu.
    - Sende adresi var mı?
    - Hayır.
    - Gözetleme kamerasının bantlarını saklıyor musun?
    - Evet ama onlar üç yılda bir geri dönüşüm oluyorlar.
    - Onları neden daha uzun süre saklamadın?
    - Sadece birkaç daire var burada. Ne anlamı var? Bantlar çok pahalıya mal oluyor. Hey, beni sorgulamaya hakkın yok.
  • - I'm new here. I know nothing.
    - What about the doorman before you?
    - He quitted.
    - What's his name?
    - Wong Fu.
    - Do you have his address?
    - No.
    - Do you keep the tapes of the surveillance camera?
    - Yes, but they're recycled every three days.
    - Why didn't you keep them for longer?
    - Just a few households round here. What's the point? Video tapes cost a lot. Hey, you have no right to question me!
    - Burada yeniyim. Hiçbir şey bilmiyorum.
    - Ya senden önceki kapıcı?
    - İstifa etti.
    - İsmi nedir?
    - Wong Fu.
    - Sende adresi var mı?
    - Hayır.
    - Gözetleme kamerasının bantlarını saklıyor musun?
    - Evet ama onlar üç yılda bir geri dönüşüm oluyorlar.
    - Onları neden daha uzun süre saklamadın?
    - Sadece birkaç daire var burada. Ne anlamı var? Bantlar çok pahalıya mal oluyor. Hey, beni sorgulamaya hakkın yok.
  • - I insist on paying half of it, so I'll write you a check.
    - Fine. I'll get it next week.
    - Bunun yarısını ödemekte ısrar ediyorum, bu yüzden sana bir çek yazacağım.
    - İyi. Gelecek hafta onu alırım.
  • - Is all of this from foreign lands?
    - Yes. I traveled far before I chanced upon this temple.
    - And that Buddha, is it foreign, too?
    - Bunun tamamı yabancı ülkelerden mi?
    - Evet, bu tapınağı tesadüfen bulmadan önce çok seyahat ettim.
    - Ve şu Buda, o da yabancı mı?
  • - I will not be a part of this.
    - I'm sorry to hear that. I wanted to properly thank you for this very important task.
    - Bunun bir parçası olmayacağım.
    - Bunu duyduğuma üzüldüm. Bu çok önemli görev için sana uygun şekilde teşekkür etmek istiyordum.
  • - I guess it was just a matter of time. - I should've done this years ago.
    - Bunun an meselesi olduğunu biliyordum. - Bunu uzun zaman önce yapmalıydım.

  • - You didn't see that.
    - No, of course not.
    - Bunu görmedin.
    - Hayır, tabii ki.
  • - She'd never done that before. I couldn't figure it out. She had a job as a music therapist, which is kind of a teacher for sick kids. So there was enough money.
    - Bunu daha önce hiç yapmamıştı. anlayamadım. İş olarak müzik terapistliği yapıyordu, hasta çocuklar için bir tür öğretmenlik. Yeteri kadar parası da vardı yani.
  • - You stole these.
    - I was out of cash. It was an emotional emergency.
    - Bunları çaldın.
    - Param yoktu. Bu duygusal bir buhrandı.
  • - You mean, one of these. - Yeah, yeah. That's them.
    - Bunlardan birini mi diyorsunuz. - Evet, evet. Bunlardan.

  • - I would have had one of these on every lamppost .
    - No, you don't, Vic. No electioneering within 50 feet of the candidate.
    - Bunlardan birini bütün sokak lambalarına koyardım.
    - Hayır, koyamazsın, Vic. adaya 50 fit uzaklıkta seçim propagandası yapmak yok.
  • - How we gonna get out of it? - We say we're frightened...
    - Bundan nasıl kurtulacağız? - Korktuğumuzu söyleriz...

  • - These days teenagers who want to become parent are given a sack of flour to keep for a week, as if it were a baby.
    - You're kidding?
    - No. They hold it, they care for it.lt gives a good idea of the responsibility of parenthood.
    - Bugünlerde çocuk sahibi olmak isteyen gençlere bir hafta boyunca tıpkı bir bebek gibi bakmaları için bir çuval un veriyorlar.
    - Şaka mı yapıyorsun?
    - Hayır. Çuvalı taşıyorlar, onunla ilgileniyorlar. Bu onlara ebeveynlikle ilgili iyi bir fikir veriyor.
  • - This is a recent issue, and there's an article in here written by "a keen mind of the South", who...My former vice-president, John Calhoun, perhaps.
    - Could it be?
    - Bu, son zamanların konusu, ve burada 'Güney'in keskin zihni' ki bu ... belkide benim önceki başkan yardımcım John Calhoun tarafından yazılmış bir makale var.
    - Olabilir mi?
  • - Is that because of the cutbacks?
    - No idea. They don't tell me.
    - Bu, kesintiler yüzünden mi?
    - Hiçbir fikrim yok. Bana anlatmıyorlar.

91,407 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025