En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 ed. nin, ın, den, li, yüzünden -lt's got some blank pages.
- Not all of them. These are th books they donate for inmates.
-Bunun birkaç boş sayfası var.
- Hepsinde değil. Bu onların mahkumlara bağışlayan kitaplarıdır.
- Is it a duckling?
- It's not!A veterinarian friend of mine sent it to me from Vienna.
-Bu bir ördek yavrusu mu?
- Hayır, değil. Bir veteriner arkadaşım Vienna’dan bana göndermişti.
- I am here because of a dreadful misunderstanding.
-Then you'll soon be free.
-Ben korkunç bir anlaşılmazlıktan dolayı buradayım.
-O zaman sen hemen özgür olacaksın.
- Load up as much as you can I'll dispose of the hostages.
- Shh, we must hide!
- Yükleyebileceğin kadar yükle, ben rehinelerden kurtulacağım.
- Shh, saklanmalıyız. - Thank you for your help.
- Glad to be of service. Any time you need my help don't hesitate to ask.
- Yardımınız çin teşekkür ederim.
- Hizmetinizde olmaktan mutluyum. Ne zaman yardımıma ihtiyacınız olsa, çekinmeden söyleyin. 17.08.2009 neslitukenmis ! - Stand by the line.
- Yes, sir. This dispatch just arrived.
- I'll taKe care of it right away.
- Sırada dur.
- Anlaşıldı efendim. Bu gönderi az önce geldi.
- ben hemen onunla ilgileneceğim. -You don't happen to know how I can get in touch with that diver of yours?
-Jacques Mayol?
- Senin o dalgıcınla nasıl irtibata geçebileceğimi biliyor musun?
- Jacques Mayol mu? - Are you OK ?
- Yeah, you know, l'm just.. l've got dizzy all of a sudden and l have a headache. l think we need to eat.
- Sen iyi misin?
- Evet, mm, ben sadece.. Birden başım döndü ve şimdi başım ağrıyor. Galiba bir şeyler yemeliyiz. -Are you all right?
- I thought I was seeing double.
- That makes two of us.
- Sen iyi misin?
- Çift gördüğümü sandım.
- Ben de öyle. - Where did you put them?
- I think I put them in the third drawer of my bureau.
- Onları nereye koydun?
- Galiba büromdaki üçüncü çekmeceye koydum. - What do you want of him?
- I want to talk to him.
- Well, I wouldn't disturb him if I was you.He likes to sleep late.
- Ondan ne istiyorsun?
- Onunla konuşmam gerek.
- Bak, eğer yerinde olsaydım onun rahatsız etmezdim. O geç zamanlara kadar uyumayı seviyor. - She likes to preserve the distinction of rank.
- Thank you, Mr Collins, that is a great comfort.
- O, sınıflar arasındaki farklılıkları korumayi seviyor.
- Sağol Bayan Collins, bu çok rahatlatıcıydı. - That Odo fellow called it a waste of time. l disagree with him.
- l knew you would.l learned that about you.
- O Odo adlı adam bunun bir zaman kaybı olduğunu söylemişti. Ben aynı fikirde değilim.
- Öyle diyeceğini biliyordum. Senin bu yanını öğrendim. - What are you doing?Hurry!
- Bak Don is the one that cut off the head of Ong Bak .He took all the donation money too, Pra Kroo.
- Ne yapıyorsun? Çabuk ol!
- Bak Don, Ong Bak’ın kafasını uçurun kişi işte. Pra kroo, o bütün bağış parasını da aldı.
- What district are you from?
-Downtown. It's a more of a peaceful area, I think.
- Hangi mahalledensin ?
- Merkezdenim. Orası daha çok sakın bir yer, galiba. - What if one of us is the murderer?Whoever is left with the killer might get killed.
- Then we'll discover the murderer.
- Eğer katil bizlerden biriyse? Katille birlikte arda kalan her kimse öldürülecek.
- O zaman biz katili bulacağız. -I have to rest.
- Of course you do.
- The Wachati believe they draw their power from these caves.
- Dinlenmem gerek.
- Kesinlikle öyle.
- Wachati, onların güçlerini o mağaralardan aldıklarına inanıyor. - Have you been to a disco here?We have a lot of club.
- Everybody on the beach can see that.
- Burada hiç diskoya gittin mi? Birçok kulübümüz vardır.
- Sahildeki herkes bunu görebiliyor. - I will do it for you.. For all of you.
- To displace an Overlord during battle and then fail?
- But it's not my fault...
- Bunu senin için yaparım. Hepiniz için.
- Savaş sırasında bir derebeyini düşürüp ve sonra başarısız olmak mı?
- Ama bu benim suçum değil. - A phone directory might help.
- I'd never heard of Johnny speak of any relatives...
- Bir telefon rehberinin yararı olabilir.
- Johnny'nın herhangi bir akrabadan söz ettiğini hiç duymadım.
91,407 c?mle
|