- Said's body is brown and strong. Skin iridescent and hairless. Light scent of his sweat... His fresh, salty, warm, spicy skin is soft and smooth.
- Said'in vücudu esmer ve güçlü. Renk değiştiren bir teni var ve kılsız. Terinin hafif kokusu... Taze, tuzlu, ılık ve heyecan veren teni yumuşak ve pürüzsüz.
- You're just under a lot of stress.
- You're a nurse. Give me something. I don't know what to do anymore. Last week at work, I screwed up the Xerox machine permanently.. . and then I tripped on the subway steps. I fell and my glasses broke. And I cut my forehead. Here, see?
- Sadece çok fazla stres altındasın.
- Sen hemşiresin. Birşeyler ver bana. Daha fazla ne yapabilirim bilmiyorum. Geçen hafta işyerinde devamlı olarak fotokopi makinesini bozdum... ve sonra metronun merdivenlerine takıldım.. düştüm ve gözlüğüm kııldı. Ve alnımı kestim. İşte, gördün mü?
- We just lost a few inches, that's all. Oh! Your Highness, I can't count when you hover like that.
- Oh, of course. I'm sorry. Go ahead. Guys, go shade someone else for a while.
- Sadece birkaç inç kaybımız var, hepsi bu. Ah!. Majesteleri. Siz böyle havada uçuşuken doğru sayamıyorum.
- Ah, tabi ya. Üzgünüm. Devam edin. Çocuklar şimdilik bir başkasını dinleyelim.
- I woke in the morning with this tune in my head. I thought "I don't know this tune or do I?"
- An old jazz tune or something?
- My dad knew a lot of old jazz, maybe I remembered it from somewhere.
- Sabah kafamın içinde bu melodi ile uyandım. 'Bu melodiyi bilmiyorum yoksa biliyor muyum?' diye düşündüm.
- Eski bir caz melodisi falan mı?
- Babam çok fazla eski caz bilirdi, belki onu bir yerlerden hatırlamışımdır.
- Ryu told me about it once. He said that Akira is absolute energy.
- Absolute energy?
- Humans do all kinds of things during their lifetime, right?
- Ryu bir kez bana ondan bahsetmişti. Akira’nın mutlak enerji olduğunu söyledi.
- Mutlak enerji mi?
- İnsanlar hayatları boyunca her tür şeyi yaparlar, değil mi?
- Do you know how we keep war in Russia?
- I can guess.
- We play chess.
- I guessed wrong.
- It takes a keen intellect to play chess. I assume you know how to play.
- Of course.
- Rusya'da savaşı nasıl sürdürüyoruz, biliyor musun?
- Tahmin edebilirim.
- Satranç oynuyoruz.
- Yanlış tahmin etmişim.
- Satranç oynamak için keskin bir zeka gerekir. Sanırım, nasıl oynandığını biliyorsundur.
- Elbette.
- I forgive you for Ray. I forgive you. That was a long time ago and.. I know I wasn't always the... king of kings. I let you down. I'm sorry, Helen. Can you forgive me ? Can you forgive me ?
- Ray için seni affediyorum. Seni affediyorum. Bu çok uzun zaman önceydi ve ... her zaman kralların kralı olmadığımı biliyorum.Seni hayal kırıklığına uğrattım. Üzgünüm, Helen. Beni affedebilecek misin? Beni affedebilecek misin?
- Prince John's calling Bishop of the Black Canons.. ...to proclaim him kin in Nottingham tomorrow.
- How'd you learn this?
- Lady Marian. She overheard.
- Prens John, Black Canons piskoposunu arıyor... yarın onu Nottingham'da ailesi olarak ilan etmek için.
- Bunu nasıl öğrendin?
- Lady Marian. Kulak misafiri olmuş.