go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 3934 kişi  17 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

your

zm. senin, sizin
  • - I saved your life today. - No.
    - Bugün senin hayatını kurtardım. - Hayır.

  • - l read, you arrived today, Lois! How nice!
    - How did you know l was here?
    - l called your hotel. They said you were on this number.
    - Nickie,, l've been thinking about you morning, noon and night.
    - Bugün geldiğini okudum, Lois. Ne güzel!
    - Burada olduğumu nereden bildin?
    - Otelini aradım. Bu numarada olduğunu söylediler.
    - Nickie, sabah, öğlen ve akşam hep seni düşündüm.
  • - I've been authorized to tell you that this offer expires in 60 seconds.
    - Is this a joke?
    - 55 seconds.
    - You tell your employer, if he ever wastes my time like this again,our next meeting will not be happening.
    - Bu teklif süresinin 60 saniye içinde dolacağını size söylemek için görevlendirildim.
    - Bu bir şaka mı?
    - 55 saniye.
    - İşverenine söyle, eğer vaktimi bir daha bu şekilde harcarsa, gelecek toplantımız gerçekleşmeyecek.
  • - It's a standard contract. Every artist endorses it. Golden opportunities don't knock twice. Here's your signing amount. One million.
    - Bu standart bir kontrat. Her sanatçı onaylıyor bunu. Altın fırsatlar kapıyı iki kere çalmaz. İşte avans meblağın. Bir milyon.
  • - This inquiry, may be taken down and used against them Anybody here want a lawyer No? Miss Carter, you brought your own. Mr Gallagher, do you want a lawyer?
    - No.
    - Bu soruşturma, yazılı hale getirilip onlara karşı kullanılabilir. Burada avukat isteyen kimse var mı? Hayır mı? Bayan Carter siz kendinizinkini getirdiniz. Bay Gallagher avukat istiyor musunuz?
    - Hayır.
  • - This was your idea. - What idea?
    - Bu senin fikrindi. - Ne fikri?

  • - This is your handwriting, isn't it?
    -Yes, but...
    -You wrote this in Gettys' class.
    - It's just a joke.
    - Bu senin elyazın değil mi?
    - Evet, ama...
    - Bunu Getty'nin dersinde yazdın.
    - Sadece bir şakaydı.
  • - Is this your father's idea?
    - It's the right decision.
    - Bu senin babanın fikri mi?
    - Bu doğru karardır.
  • - Does that excite you?
    - I don't know. I never met your father.Oh, that? Don't take it personal.
    - Bu seni heyecanlandırıyor mu?
    - Bilmiyorum. Hiç babanla karşılaşmadım. Haa, şu? Bunu kişisel alma.
  • - This is like one of those things that you can only see on Christmas cards, but I said nothing because of the the knot in my throat. That was very nice. What's your name?
    - Reinaldo Arenas.
    - Who wrote this?
    - I did.
    - Bu sadece Noel kartlarında görebileceğin türden birşeydi, ama boğazımdaki düğümden dolayı birşey demedim. Gerçekten çok güzeldi. adın nedir?
    - Reinaldo Arenas.
    - Bunu kim yazdı?
    - Ben.
  • -And thank you for this morning .
    - Why thank you?
    - You rescued my parcel on the steps. I was very moved by your concern.
    - Bu sabah için de teşekkürler.
    – Neden teşekkür ediyorsunuz?
    -Merdivenlerde paketimi kurtardınız. Bu düşünceli davranışınız beni çok etkiledi.
  • - How does that affect your plans?
    - In no way.
    - Bu planını nasıl etkiliyor?
    - Hiçbir şekilde etkilemiyor.
  • - It hits the nervous system first. Keep talking. Let him hear your voice.
    - OK, Bud.
    - Bu önce sinir sistemini sarsar. Konuşmaya devam et. Bırak sesini duysun.
    - Tamam, Bud.
  • - Where's this lead to?
    - A private apartment.
    - Knock on the door. Wait. I'll knock.
    - June!
    - Yeah, what is it?
    - Some people want to look around your place. Something about a robbery.
    - Bu nereye gçıkıyor?
    - Özel bir daireye.
    - Kapıya vur. Bekle ben vurayım.
    - June!
    - Evet. Nedir?
    - Birkaç kişi evine bakmak istiyor. Bir hursızlıkla ilgili.
  • - I refuse to further subject three innocent children to your peculia(acayip) and potentially harmful behaviour.
    - It is this court's decision to award full custody to Mrs Hillard.
    - Bu masum çocukların senin acayip ve zrarlı olma potansiyeli olan davranışlarına maruz kalmalarını istemiyorum.
    - Mahkemenin kararı, Bayan Hillard'a tam velayet vermek yönündedir.
  • -What's brought this up?
    -It's just that...Don't get angry.It's just that...Well, that.We heard your daughters don't love you
    - Bu konuyu kim açtı?
    - Sadece…Sinirlenmeyin. Sadece… Şeeey, duyduğumuza göre kızlarınız sizi sevmiyor.
  • - I've been thinking a lot about that. You know what we have to do? We have to report him to Langley. Now, I could do it myself but those are your books. They'll need your testimony to make a case against him.
    - He might have been part of the KGB, but we don't know what role he played in those murders.
    - You're kidding yourself.
    - Bu konuda çok düşündüm. Ne yapmamız gerekir biliyor musun? Onu Langley'ye rapor etmeliyiz. Şimdi bunu kendim yapabilirim ama bunlar senin kitapların. Ona karşı dava açmak için senin ifadene ihtiyaçları olacak.
    - KGB'nin bir parçası olabilir ama o cinayetlerde ne rol oynadığını bilmiyoruz.
    - Kendini kandırıyorsun.
  • - Who's that?
    - I don't know. Let me get rid of them. Hello.
    - Dave, it's me, Chuck.
    - Who's Chuck?
    - Your anger ally. I'm in a mood, Dave. A bad mood. A very bad mood. I was fired from my ice-cream truck job today.
    - What's an anger ally?
    - Who's that? She is making fun of me?
    - No. That's my girlfriend.
    - You tell her to put a sock in it because I need to talk to you right now!
    - Bu kim?
    - Bilmiyorum. Onlardan kurtulayım. Selam.
    - Dave, benim: Chuck.
    - Chuck kim?
    - Hırs arkadaşın. Öyle bir haldeyim ki Dave. Kötü bir mod. Çok kötü bir mod. Bugün dondurma kamyonu işinden kovuldum.
    - Hırs arkadaşı da nedir?
    - Bu kim? Bnimle alay mı ediyor?
    - Hayır. O benim kız arkadaşım.
    - Söyle ona ağzına bir çorap soksun, çünkü şu anda seninle konuşmaya ihtiyacım var.
  • - Is this your girlfriend?
    - I'm his partner.
    - Bu kız arkadaşın mı?
    - Ortağıyım.

  • - Don't talk like that when I'm holding something this sharp. Or I might slip and stick it in your heart if you have one.
    - Oh, I do. Tough little muscle, too, never bleeds.
    - Bu kadar keskin birşey tutarken bu şekilde konuşma. Yoksa çekip kalbine saplayabilirim tabi kalbin varsa.
    - Oh var. Hiç bir zaman kan ağlamayan, küçük, sağlam bir kas.

10,627 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025