- But all these papers... Jim, you really need somebody to organize all this stuff. Your handwriting is just like a little kid. Look at this! l wonder if William Blake was ever this disorganized.
- ama bütün bu kağıtlar... Jim, tüm bunları organize etmesi için birine ihtiyacın var. Elyazın küçük bir çocuğunki gibi. Şuna bir bak! William Blake bu kadar düzensiz miydi merak ediyorum.
- Alice! Damn it, don't ever tell me what to do! I'll bust your jaw. All right? Okay, now, I'll tell you what. I'll be over at Jacobs' to pick you up later.
- Alice! Kahretsin, asla bana ne yapmam gerektiğini söyleme! Çeneni patlatırım. Tamam mı? Evet, şimdi sana ne diyeceğim. Sonra seni almaya Jacob'lara geleceğim.
- My name's Maxwell Stafford. I represent Weyland lndustries
- Let me guess. He's suing us again
- You misunderstand. Mr. Weyland has offered to fund your foundation for a year, if you'll meet with him.
- Adım Maxwell Stafford. Weyland Endüstri'yi temsil ediyorum.
- Dur tahmin edeyim, bizi yine dava ediyor.
- Yanlış anladınız. Eğer kendisiyle buluşursanız, Bay Weyland vakfınıza fon sağlamak istiyor.
- The guy's innocent. They never tell us when the investigation is over. To the best of our knowledge our story is true.
- We appreciate your coming in to talk to us, but there's nothing we can do.
- Adam masum. Soruşturmnın ne zaman biteceğini bize kesinlikle söylemiyorlar. En iyi bildiğimiz şey, hikayemizin doğru olduğu.
- Gelip bizimle konuştuğunuz için minnetarız, ama bizim yapabileceğimiz birşey yok.
- I was just wondering if you wanted to make $50,000. $10,000 up front.
- Are you a quiz show host or something?
- No. I'm your future.
- I think you got the wrong guy.
- 50.000 dolar isteyip istemediğinizi öğrenmek istiyordum. 10,000 dolar ön üdemeli.
- Bir yarışma programına ev sahipliği falan mı yapıyorsunuz?
- Hayır. Ben sizin geleceğinizim.
- Yanlış kişiyle konuşuyorsunuz, sanırım.