- I killed them both, all right? Does that make you feel good? Is that better?
- Don't. What are you doing? Please don't kill me.
- I'm having a little trouble pulling the trigger.
- Of course you are. Because you're not a killer. You're a nice boy who's very upset. Look, if you shoot me, the cops will find out. They'll put you away until you're very fucking old.
- İkisini de öldürdüm, tamam mı? Bu seni iyi hissettirdi mi? Daha iyi mi?
- Yapma! Ne yapıyorsun? Lütfen beni öldürme.
- Tetiği çekmekle ilgili küçük bir sorunum var.
- Elbette, var. Çünkü sen katil değilsin. Üzgün, iyi bir çocuksun. Bak. Eğer beni vurursan, polisler öğrenir. Kahrolası yaşlanana dek seni, içeri tıkarlar.
- I killed them both, all right? Does that make you feel good? Is that better?
- Don't. What are you doing? Please don't kill me.
- I'm having a little trouble pulling the trigger.
- Of course ,you are. Because you're not a killer. You're a nice boy who's very upset. Look, if you shoot me, the cops will find out. They'll put you away until you're very fucking old.
- İkisini de öldürdüm, tamam mı? Bu seni iyi hissettirdi mi? Daha iyi mi?
- Yapma! Ne yapıyorsun? Lütfen beni öldürme.
- Tetiği çekmekle ilgili küçük bir sorunum var.
- Elbette, var. Çünkü sen katil değilsin. Üzgün, iyi bir çocuksun. Bak. Eğer beni vurursan, polisler öğrenir. Kahrolası bir ihtiyar olana dek seni, içeri tıkarlar.
- What's the story ?
- It's gonna be shocking. Take a look at these. Take a look.
- When were they taken?
- Last night, at Tycoon Restaurant. What are we gonna do now?
- Check the rooms...and see if there's any male belongings.
- Hikaye nedir?
- Biraz şok edici olacak. Bunlara bir bak. Bir bak.
- Nerede çekilmişler?
- Dün gece, Tycoon Restoran'da. Şimdi ne yapacağız?
- Odaları kontrol et... ve erkeğe ait birşeyler var mı bak.
- You were always eloquent but you won't move me, Kirill If you knew how I've suffered, what I've endured, if you knew what evil I've seen, you would forgive me.
- Her zaman kendini güzel sözlerle ifade edebilen biriydin ama beni harekete geçiremezsin, Krill eğer nasıl acı çektiğimi, nelere katlandığımı, ne kötülükler gördüğümü bilseydin, beni affederdin.
- We all have a profound psychological need to believe in heroes. The shining knight on the white horse. If they don't exist, we create them. Sheridan and Delennare two classic examples.
- Hepimiz kahramanlara inanmak konusunda derin psikolojik bir ihtiyaç içerisindeyiz. Beyaz atlı şövalye. Varolmasalar da onları yaratıyoruz. Sheridan ve Delennare. Klasik iki örnek.
- She has the right to make her life over.
- Why bury a woman alive?
- if her husband prefers whores It's hardly a question of entombment.
- Hayatını bitirmeye hakkı var.
- Neden bir kadını canlı canlı gömersin ki?
- Eğer kocası fahişeleri tercih ediyorsa, bu pek de gömülme meselesi değildir.
- Come on, Captain. It'll only take a minute. It'll mean such a lot to the lady.
- Very well, if you wish it absolutely. What are the names again?
- Charles.
- Hadi, kaptan. Sadece bir dakika sürer. Bu hanımefendiye çok şey ifade ediyor.
- Kesin istiyorsanız, pekala. İsimler neydi tekrar?
- Charles.
- FBI's not gonna want to make a big deal out of this. They can't afford the press. I'm gonna take you to the jet. You have to get in the trunk.
- What if the FBI was right? What if Rambaldi was right? What if he was talking about me?
- Then everything's predetermined. Nothing we do makes any difference. If Rambaldi's right, there's nothing to lose.
- FBI bundan büyük mesele çıkarmak istemeyecektir.Basınla başa çıkamazlar. Seni jete götüreceğim. Bagaja girmen gerek.
- Ya FBI haklıysa? Ya Rambaldi haklıysa? Ya benden bahsediyorduysa?
- O zaman her şey önceden hesaplanmıştır. Bizim yapacağımız hiçbir şey fark etmez. Eğer Rambaldi haklıysa, kaybedecek bir şey yok.
- FBI's not gonna want to make a big deal out of this. They can't afford the press. I'm gonna take you to the jet. You have to get in the trunk.
- What if the FBI was right? What if Rambaldi was right? What if he was talking about me?
- Then everything's predetermined. Nothing we do makes any difference. If Rambaldi's right, there's nothing to lose.
- FBI bundan büyük mesele çıkarmak istemeyecektir.Basınla başa çıkamazlar. Seni jete götüreceğim. Bagaja girmen gerek.
- Ya FBI haklıysa? Ya Rambaldi haklıysa? Ya benden bahsediyorduysa?
- O zaman her şey önceden hesaplanmıştır. Bizim yapacağımız hiçbir şey fark etmez. Eğer Rambaldi haklıysa, kaybedecek bir şey yok.
- FBI's not gonna want to make a big deal out of this. They can't afford the press. I'm gonna take you to the jet. You have to get in the trunk.
- What if the FBI was right? What if Rambaldi was right? What if he was talking about me?
- Then everything's predetermined. Nothing we do makes any difference. If Rambaldi's right, there's nothing to lose.
- FBI bundan büyük mesele çıkarmak istemeyecektir.Basınla başa çıkamazlar. Seni jete götüreceğim. Bagaja girmen gerek.
- Ya FBI haklıysa? Ya Rambaldi haklıysa? Ya benden bahsediyorduysa?
- O zaman her şey önceden hesaplanmıştır. Bizim yapacağımız hiçbir şey fark etmez. Eğer Rambaldi haklıysa, kaybedecek bir şey yok.
- FBI's not gonna want to make a big deal out of this. They can't afford the press. I'm gonna take you to the jet. You have to get in the trunk.
- What if the FBI was right? What if Rambaldi was right? What if he was talking about me?
- Then everything's predetermined. Nothing we do makes any difference. If Rambaldi's right, there's nothing to lose.
- FBI bundan büyük mesele çıkarmak istemeyecektir.Basınla başa çıkamazlar. Seni jete götüreceğim. Bagaja girmen gerek.
- Ya FBI haklıysa? Ya Rambaldi haklıysa? Ya benden bahsediyorduysa?
- O zaman her şey önceden hesaplanmıştır. Bizim yapacağımız hiçbir şey fark etmez. Eğer Rambaldi haklıysa, kaybedecek bir şey yok.
- FBI's not gonna want to make a big deal out of this. They can't afford the press. I'm gonna take you to the jet. You have to get in the trunk.
- What if the FBI was right? What if Rambaldi was right? What if he was talking about me?
- Then everything's predetermined. Nothing we do makes any difference. If Rambaldi's right, there's nothing to lose.
.
- FBI bundan büyük mesele çıkarmak istemeyecektir.Basınla başa çıkamazlar. Seni jete götüreceğim. Bagaja girmen gerek.
- Ya FBI haklıysa? Ya Rambaldi haklıysa? Ya benden bahsediyorduysa?
- O zaman her şey önceden hesaplanmıştır. Bizim yapacağımız hiçbir şey fark etmez. Eğer Rambaldi haklıysa, kaybedecek bir şey yok
- Yeah. Yeah. Okay, that sounds great. If we finish our work, I'd love to go to a jazz club. Terrific!
- He hung up on you again, didn't he?
- Yes. Yes, he did.
- He's a jerk.
- Evet. evet. Tamam, harika fikir. Eğer işimiz biterse, caz klübe gitmeyi çok isterim. Müthiş!
- Yine yüzüne kapattı, değil mi?
- Evet. Evet kapattı.
- Aptalın teki.