go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1579 kişi  05 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

if

i. şüphe, şart
bğ. eğer, ise
  • - I want to find out if my boyfriend was murdered.
    - Did they find anything on his body?
    - Nothing special.
    - What about his place? Did you live together?
    - No.
    - How long have you been seeing each other?
    - Two years.
    - You have his home keys?
    - Erkek arkadaşımın öldürülüp öldürülmediğini öğrenmek istiyorum.
    - Onlar cesedinde herhangi birşey buldular mı?
    - Özedl birşey yoktu.
    - Ya evi? Birlikte mi yaşıyordunuz?
    - Hayır.
    - NE kadar süredir görüşüyorsunuz?
    - İki yıldır.
    - Sende evinin anahtarları var mı?
  • - if you need any help, I know that guy. He's a debt collector but he still has to abide by the law. You wanna drop the charges?
    - Yes. Thanks for your help.
    - She's decided to drop the charges.You may go now.
    - Eğer yardıma ihtiyacın varsa, bir adam tanıyorum. Alacak tahsildarı ama yine de yasaya riayet etmek zorunda. Davayı düşürmek istiyor musun?
    - Evet. Yardımın için teşekkürler.
    - Davayı düşürmeye karar verdi. Şimdi gidebilirsiniz.
  • - It is if you have Whitney's charm.
    - How was she last night?
    - Eğer Whitney kadar etkileyiciyseniz
    hayır. - Whitney dün gece nasıldı?
  • - If you practice medicine as a hobby, you risk looking like a dilettante.
    - Ah, yes. Well, that's not me.It's not me.
    - Eğer tıbbı bir hobi olarak tatbik edersen, amatör gibi görünürsün.
    - O evet. Eh bu ben değilim. Değilim.
  • - If I fly during my lunch break, I get overtime.
    - Just do it!
    - All right, let's just hover here.
    - Eğer öğle tatilimde uçarsam, fazla mesai alıyorum.
    - Hadi yap!
    - Tamam, burad biraz havada kalalım.
  • - If he declines to speak, we can hardly be responsible for errors.
    - If we fail to reach him, we've tried at least.
    - Eğer konuşmayı kabul etmezse, yanlışlıklardan dolayı acımasızca sorumlu olabiliriz.
    - Eğer ona ulaşmakta başarısız olursak, hiç olmazsa denedik.
  • - I've got some sleeping tablets to have with the brandy, if you like.
    - No thanks, I prefer aspirin.
    - Eğer istersen, kanyakla içmek için birkaç uyku hapım var.
    - Hayır, teşekkürler, aspirini tercih ederim.
  • - I'll walk you to your car if you'd like.
    - Yeah. Sure. It's a bad neighborhood.
    - Eğer istersen seninle arabana kadar yürürüm.
    - Evet. Burası kötü bir mahalle.
  • - Any businessman knows, if you're bankrupt,you can't afford to build that hotel.
    - Are you a businessman?
    - I got a little surf camp.

    - Eğer iflas etmiş biriysen, bu oteli yaptırmaya gücünün yetmeyeceğini her işadamı bilir.
    - Sen bir işadamı mısın?
    - Küçük bir sörf kampım var.
  • - If he's going to sleep over 3 night a week, he can pay half the rent.
    - But if I ask him to pay half the rent, it's like asking him to move in with me.
    - Eğer haftanın 3 günü kalacaksa, kiranın yarısını ödeyebilir.
    - Ama eğer kiranın yarısını ödemesini istersem, bu birlikte yaşamak gibi birşey.
  • - If you get in there, you've got a job for life. Listen to me
    - Do you have a handkerchief?
    - Yes.
    - Do you have enough money?
    - I don't know
    - Eğer girersen, hayatını devam ettirmek için bir işin olacak. Sen beni dinle.
    - Mendilin var mı?
    - Evet.
    - Paran var mı?
    - Bilmiyorum.
  • - If it was you handling the case..
    - Well, it isn't me. And thank God for that.
    - But if it was, sir. What would you do?
    - Well, when l was an attorney a long time ago, young man, l realised after much trial and error, that in a courtroom, whoever tells the best story wins. ln unlawyer-like fashion, l give you that scrap of wisdom free of charge.
    - l'm much obliged for your time, sir.
    - Eğer davayı yürüten siz olsaydınız.
    - Ama ben değilim. Ve bunun için de allaha şükür.
    - Ama öyle olsaydı, efendim. Ne yapardınız?
    - Uzun süre önce ben avukatken, genç adam, mahkemede bir çok deneme ve yanılmadan sonra farkettim ki her kim en iyi hikayeyi anlatırsa kazanır. Avukat olmayan şekliyle, bu kadarcık aklı ücret istemeden verebilirim.
    - Zamanınız için minnettarım, efendim.
  • - If you get tired of talking here Mr Elving, Patrick will hand you a subpoena and we'llgo talk in front of the grand jury. We'll talk all day if you want to.
    - Eğer burada konuşmaktan yorulusanız Bay Elving, Patrick size bir mahkeme celbi verecek ve gidip büyük jürinin önünde konuşacağız. İsterseniz bütün gün konuşabiliiz.
  • - If you utter those words again.. ...l shall cut out your tongue.. ...and throw it to the jackal and the dogs! And l shall destroy you, for the good of the world!
    - Eğer bu sözleri bir daha söylersen... Dilini keseceğim... ve onu çakallara ve köpeklere atacağım! Ve tüm dünyanın iyiliği için seni mahvedeceğim.
  • - If this bothers you, I suggest you stay in your quarters... stick your fingers in your ears and hum real loud until it's over.
    - Eğer bu seni rahatsız ederse, yatağında kalmanı... parmaklarını kulaklarına tıkayıp bitene kadar çok yüksek sesle şarkı mırıldanmanı tavsiye ederim.
  • - If you would lik to live with us... we would be extremely honored. This would be your home.
    - Really, this lamb is...amazingly amazing! If you'll pardon the expression.
    - Some more wine?
    - Eğer bizimle yaşamak istersen... bundan büyük bir onur duyarız. Burası senin evin olur.
    - Gerçekten, bu kuzu eti... inanılmaz derecede inanılmaz! Eğer ifademi bağışlarsanız.
    - Biraz daha şarap?
  • - If someone should find an excuse to use your handkerchief and return it to your pocket like this, you'll know you've made contact.
    - Eğer birisi mendili kullanmak ve onu bu şekilde geri koymak için bir bahane bulursa, iletişim kurmuş olduğunu anlarsın.
  • - l'll smack you in the mouth, if you try and kiss me again!
    - Let me put some cream on for you.
    - Eğer bir daha dener ve beni öpersen, ağzına yumruk atarım.
    - Dur da senin için biraz krem süreyim.
  • - If you'd like me to give her the script, I...
    - You have just broken a sacred taboo.
    - Eğer benim ona senaryoyu vermemi isteseydin, ben…
    - Kutsal bir yasağı tam anlamıyla çiğnemiştin.
  • - If you want my happiness then you know what you have to do? Listen! Can you hear that? The new morning has come. Go to her, David.
    - Eğer benim mutluluğumu istiyorsan, ne yapman gerek biliyor musun? Dinle! Bunu duyuyor musun? Yeni bir sabh başlıyor. Git ona, David.

12,670 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025