go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2877 kişi  08 Tem 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

if

i. şüphe, şart
bğ. eğer, ise
  • - I'm sorry. If I do have emotional problems it's from living with you or... I'm sorry, I didn't mean
    - Then you should have never married me. You have all these... these secrets and lies.
    - I want to be married to you, Harper.
    - Özür dilerim. Duygusal problemlerim varsa, bu seninle yaşamaktan dolayı ya da...Özür dilerim. Demek istediğim...
    - O zaman benimle evlenmemeliydin. Sende bunlar... bu sırlar ve yalanların var.
    - Seninle evli olmak istiyorum ben, Harper.
  • - You ever think about dying?
    - Yeah. You?
    - Yeah. Some.
    - You think there's a heaven.
    - Yeah. Don't you?
    - I don't know.Yeah, maybe.
    - Can you believe there's a heaven if you don't believe in hell.
    - Ölümü düşünüyor musun hiç?
    - Evet, sen?
    - Evet. Biraz.
    - Sence cennet var mı?
    - Evet. Sence?
    - Bilmiyorum. Evet, belki.
    - Cehennem olmadığına inanıyorsan, cennet vardır'a inanabilir misin?
  • - I have a tape where he's threatened with death. By the baron.
    - I wouldn't want it to get lost.
    - It's well hidden.
    - If I understand it correctly, Ledda's testimony is the only thing we've got. Not a lot to arrest the baron on, don't you think?
    - There is more proof.
    - And why haven't we seen that yet?
    - Ölümle tehdit edildiği bir teyp var elimde. Baron tarafından.
    - Kaybolmasını istemem.
    - Çok iyi gizlendi.
    - Eğer doğru anladıysam, Ledda'nın ifadesi elimizdeki tek şey. Baronu tutuklamak için yeterli değil, sence de öyle değil mi?
    - Daha fazla kanıt da var.
    - Peki niye henüz förmedik onu?
  • - I don't know if it's not braver to die but I recognize the habit. The addiction to being alive.
    - Ölmek daha cesurca mı bilmiyorum ama Bu huyu bilirim. Hayatta kalma bağımlılığı.
  • - It's not braver to die but I recognize the habit. The addiction to being alive. So we live hope. If I can find hope anywhere...
    - Ölmek daha cesurca değil ama bu alışkanlığı tanıyorum. Hayatta kalma bağımlılığı. Ve umudu yaşarız. Tabi eğer umudu bir yerlerde bulabilirsem...
  • - Do you want to get killed?
    - I won't say no to a fortune.
    - If Peter was murdered, there must be a big story behind his death
    - He is not to be trusted. I wish I could believe Peter for once.
    - Please let me look into the case.
    - You?
    - One week. You can take one week's leave.
    - Öldürülmek mi istiyorsun?
    - Talihe hayır demem.
    - Eğer Peter öldürüldüyse, ölümünün arkasında büyük bir hikaye olmalı.
    - Güveniecek biri değil. Keşke Peter'a bir kere güvenebilseydim.
    - Lütfen bırak da davaya bakayım.
    - Sen mi?
    - Bir hafta. Bir hafta izne ayrılabilirsin.
  • - I'm coming over.
    - You're not playing cards, are you?
    - No. Come out when I honk the horn. If you don't, I'll come in.
    - Oraya geliyorum.
    - Kağıt oynamıyorsun, değil mi?
    - Hayır. Kornaya basınca, çıkarsın. Çıkmazsan, ben içeri gelirim.
  • - You can see God there and that's better.
    - But God is everywhere, Nelly. The catechism says so.
    - You think? He isn't here now seeing us.. and hearing all we say.
    - Yes, but we can't see.
    - Let's test it out. You look hard and I'll listen.
    - All right.
    -Are you listening?
    -Yes...but if you don't keep quiet, I won't hear anything.
    - All right,
    - Orada Tanrı'yı görebilirsin ve bu daha iyi.
    - Ama Tanrı her yerde, Nelly. Kateçizm öyle diyor.
    - Öyle mi dersin? O şu anda burada değil ve bizi görmüyor... ve dediklerimizi duymuyor.
    - Evet ama göremeyiz.
    - Hadi bunu test edelim. Sen iyice bak ve ben de dinleyeyim.
    - Tamam.
    - Dinliyor musun?
    - Evet .. ama sessiz olmazsan, hiçbir şey duyamam.
    - Tamam.
  • - l can kill him.
    - Hush, keep it low.
    - lf l kill him, you can.. leave him. ln this place you're the nicest. They all treat me like dog.
    - No.. ln fact, you aren't that ugly. Dragon is a hundred times uglier than you are.
    - Do you know? l'll kill Dragon in Taiwan.
    - That's very risky.
    - If it's for you, l'm not scared at all.
    - Maybe you're right.
    - How can l see you again? There must be a way.
    - Onu öldürebilirim.
    - Şşşt, sesini alçak tut.
    - Eğer onu öldürürsem, ... onu terkedebilirsin. Buradaki en hoş kişi sensin. Diğerlerinin hepsi bana köpek gibi davranıyor.
    - Hayır... aslında sen o kadar da çirkin değilsin. Dragon senden yüz kat daha çirkin.
    - Biliyor musun? Dragon'ı Tayvan'da öldüreceğim.
    - Bu çok riskli.
    - Senin için olursa, hiç korkmam.
    - Belki de haklısın.
    - Seni tekrar nasıl görebilirim? Bir yolu olmalı.
  • - I know how to use it. I'm goo with my hands.
    - Hey, come here! Come here! Give me the knife! Don't waste your time fucking with this guy. He's nothin'. If you blow on him, he'll fall down.
    - Onu nasıl kullanacağımı biliyorum. Ellerim iyidir.
    - Hey, buraya gel. Gel buraya. Bıçağı bana ver. Bu herifle uğraşarak vaktini harcama. O bir hiç. Üflesen düşecek.
  • - I ask her if I can give her a lift. I've hailed a taxi. 'Can you take me to Holborn tube?!. On the way she breaks down in tears.
    - Onu eve bırakmayı teklif ettim. Bir taksi çağırdım. 'Beni Holborn istasyonuna götürür müsün' dedi. Yolda göz yaşlarına boğuldu.
  • - I am going to find it. If I have to tear another black hole, I'm going to find it! I've got to, mister!
    - Oh, great! I'll try to head them off.
    - Onu bulacağım. Bir başka kara delik açmam gerekse bile, onu bulacağım. Yapmak zorundayım (bayım)!
    - Oh harika! Onları engellemeye çalışacağım.
  • - If we catch them, will we find out?...
    - We won't catch them.
    - Onları yakalayabilirsek, kimin..?
    - Onları yakalayamayacağız.
  • -He's asked you to reach here with the diamonds if you want them alive.And he's also said that if you inform the police...
    - Then what?
    - Onları canlı görmek istiyorsan elmaslarını alıp bu adrese gelmeni söyledi. Bir de eğer polise bildirirsen..
    - O zaman ne?
  • - I call them dogs and if they're lapping up their own vomit, the only way to stop them is with the lash .
    - But dogs only obey their own nature. So why shouldn't we forgive them?
    - Onlara köpek diyorum ve eğer kendi kusmuklarını yiyorlarsa, onları durdurmanın tek yolu kamçıdır.
    - Ama köpekler sadece kendi doğalarına itaat ederler. Bu yüzden neden onları affetmiyoruz?
  • - There's time, if I corrupt the files before they make a copy.
    - That's an extreme risk.
    - Letting Bomani know I failed isn't?
    - Onlar kopyalamadan önce dosyaları bozarsam, zaman var.
    - Bu çok büyük bir risk.
    - Bomani’nin başaramadığımı bilmesine izin vermek risk değil mi?
  • - We'll really teach him a lesson later. You dumb bastard! If you wanna die just hang yourself or something!
    - Ona dersini sonra veriririz. Seni salak piç kurusu! Gerçekten ölmek istiyorsan, kendini as falan!
  • - Oh, the marathon is great, isn't it? - Oh, yes. Particularly if you're not in it.
    - Oh, maraton, mükemmel değil mi? - Evet. Özellikle de yarışmıyorsan.

  • -She's gotta marry a prince, she deserves a prince.I'm a--I'm a fool.
    -You're only a fool if you give up, boy.
    - O bir prensle evlenmeli, o bir prensi hakediyor. Ben, ben isem bir aptalım.
    - Sadece eğer vazgeçersen bir aptal olursun,delikanlı.
  • - The population of New York City was 8,042,783. If you laid them all end to end, figuring an average height of 5 feet 6½ inches,... they would reach from Times Square to Karachi, Pakistan.
    - New York'un nüfusu 8,042,783.Bu kişilerin hepsini uç uca bağlarsanız, yaklaşık olarak 5 fit 6½ inç yüksekliğe ulaşırsınız... bu da Time Meydanından Karachi, Pakistan'a

12,670 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025