- The guns stopped them.
- You're right.
- Next time they walk right up and knock
- Yeah, but they don't know that. They're probably looking for other ways to get in.
- Onları silahlar durdurdu.
- Haklısın.
- Bir dahaki sefere yürüyerek gidip kapıya vursunlar.
- Evet, ama bunu bilmiyorlar. Muhtemelen içeri girmek için başka yollar arıyorlar.
- Let them in.
- You wait in the corridor.
- Let us eat, brothers. Lord has been bountiful. A drink after a journey is good for the health, right?
- We're here to talk, not to drink.
- Onları içeri alın.
- Siz koridorda bekleyin.
- Hadi yiyelim, kardeşlerim. Lord çok cömerttir. Yolculuktan sonraki içki sağlığa faydalıdır, değil mi?
- Buraya konuşmaya geldik. İçmeye değil.
- I told her that I was afraid. I hadn't always been fair to her and hadn't always understood how hard it must have been for her.
- I knew she could always count on you and I wanted her to know that.
- Ona korktuğumu söyledim. Ona her zaman adil olmadım ve onun için ne kadar zor olduğunu da her zaman anlayamadım.
- Sana her zaman güvenebileceğini biliyordum ve bunu onun da bilmesini istedim.
- I don't like what's going on. May I say something, please? Yes, I don't want to go to jail. But this has got to stop some place. A lot of damage has been done. I'm responsible for a lot of it.
- Olup bitenler hoşuma gitmiyor. Birşey söyleyebilir miyim lütfen? Evet, hapse girmek istemiyorum. Ama bu iş bir yerde durmalı. Çok fazla zarar oldu. Büyük çoğunluğundan da ben sorumluyum.
- Old, dear friends! Why did they take Kelly?
- For the money, wouldn't you say?
- They didn't have to kidnap her to get his money.
- Perhaps they didn't want to shoot her in front of me.
- Shoot him? For what?
- Oh sevgili dostlarım. Neden Kelly'i götürdüler?
- Para için, sence d öyle değil mi?
- Onun parası için onu kaçırmaları gerekmezdi ki.
- Belki de onu benim önümde vurmak istemediler.
- Vurmak mı? Ne için?
- I need those tickets
- Which ones? You got two pair on the floor for the Bulls-Rockets. I'm gonna hawk those myself. The game's not till 7:00.
- It's 5:00. Tell me where they are.
- O biletlere ihtiyacım var.
- Hangi biletler? Bulls- Rockets için 2 çift salon biletin var.Bunları ise ben satacağım. Nasılsa oyun 7'de.
- Saat 5.00. Söyle neredeler?
- What's going on here?
- Well, we were looking for Christopher Robin. And I started looking for his journal thing or a doodle.
- What is that?
- A journal is a book where you write down your thoughts,
- Neler oluyor burada?
- Şey, Christopher Robin'i arıyorduk. Ve sonra ben günlük ya da karalanmış bir şeyler aramaya başladım
- O nedir?
- Günlük, düşüncelerini yazdığın bir deftere denir.
- It's hard to breathe, the air is so heavy
- Can't tell it from the water. Or the water from the land for that matter.
- All the channels we've lost... all the twisting and turning we've done...
- Nefes almak çok güç, hava çok ağır.
- Bunu sudan söylemek zor. Ya da aynı sebepten karadaki sudan.
- Kaybettiğimiz tüm kanallar... Yaptığımız tüm dönüş ve değişiklikler...
- Why me? You hate me.
- I needed a Jew. You were the first to come to mind.
- What do you mean?
- We're gonna thank him. For the pills.
- Thank him?
- What do you call the Jewish prayer for the dead?
- Neden ben? Sen benden nefret edersin.
- Bir Musevi lazımdı. Akla ilk gelen sen oldun.
- Ne demek istiyorsun?
- Ona teşekkür edeceğiz. Haplar için.
- Ona teşekkür mü?
- Ölüler için yapılan Musevi duasına ne diyorsunuz?
- How long have you been working at Medieval Times?
- Three years. But I've only been a knight for two. You have to pay your dues. I worked in the stables and helped in the kitchen.
- Ne zamandır Orta Çağda çalışıyorsun?
- Üç yıldır. ama sadece iki yıldır şövalyeyim. İstihkakları ödemen gerekiyor. Ahırda çalıştım ve mutfağa yardım ettim.
- What was I supposed to do? Larry was the one who'd always jump in and protect her.
- And he always paid for it.
- I never did anything. I just ran and hide.|
- Ne yapmam gerekirdi yani? Atlayıp onu kurtaran her zaman Larry idi.
- Ve her zaman da bedelini ödedi.
- Ben asla birşey yapmadım. Kaçtım ve saklandım.