- Why are you wearing makeup?
- I was trying to make myself feel better. I swiped the new fall color at the Clinique counter at Macy's.
- You stole these?
- I was out of cash, it was an emotional emergency.
- Joe will be so angry.
- Neden makyaj yaptın?
- Kendimi iyi hissetmeye çalışıyordum. Macy's deki Clinique reyonundan yeni bahar rengini aşırdım.
- Bunları çaldın mı yani?
- Nakit param yoktu, duygusal bir acil durumdu.
- Joe çok kızacak.
- Why are you wearing makeup?
- I was trying to make myself feel better. I swiped the new fall color at the Clinique counter at Macy's.
- You stole these?
- I was out of cash, it was an emotional emergency.
- Joe will be so angry then.
- Neden makyaj yaptın?
- Kendimi iyi hissetmeye çalışıyordum. Macy's deki Clinique reyonundan yeni bahar rengini aşırdım.
- Bunları çaldın mı yani?
- Nakit param yoktu, duygusal bir acil durumdu.
- Joe çok kızacak öyleyse.
- How long have you been working at Medieval Times?
- Three years. But I've only been a knight for two. You have to pay your dues. I worked in the stables and helped in the kitchen.
- Ne zamandır Orta Çağda çalışıyorsun?
- Üç yıldır. ama sadece iki yıldır şövalyeyim. İstihkakları ödemen gerekiyor. Ahırda çalıştım ve mutfağa yardım ettim.
- Sadly, Ned couldn't be there. His mum had come and picked him up at the last second.
- What a shame.
- Yeah.I'm sorry
- Got it. This is Megan, by the way.
- Hello, Megan.
- Ne yazık ki, Ned orada olamadı. Annesi son dakika gelip onu almış.
- Ne fena.
- Evet. Üzgünüm.
- Anladım. Bu Megan, bu arada.
- Merhaba Megan.
- Remember how we met? You threw a loaf of bread at a duck's head and killed it.
- Excuse me? What's this about a duck?
- Nasıl tanıştığımızı hatırlıyor musun? Bir ördeğin kafasına bir somun ekmek atmıştın ve onu öldürmüştün.
- Pardon? Ördekle ne alaksı var tanışmamızın?
- Kurt leads him down a dead end, so he'd drop it.
- You underestimated Tippin. Agent Kurtz' lack of field experience put us all at risk. What are you doing using a junior agent, Jack?
- Kurt onu ölü çıkmaza dek yönlendirir, ve o da atar.
- Trippin'i küçümsedin. Ajan Kurtz'un saha tecrübesi eksikliği hepimizi riske atar. Acemi bir ajanı kullanmakla ne yapıyorsun, Jack?
- I'm wearing earplugs.
- Earplugs or cloves of garlic? You know what? I take back what I said before.Keep playing at the restaurant.
- Kulak tıkacı kullanıyorum.
- Kulak tıkacımı yoksa sarımsak dişlerimi? Biliyor musun? Daha önce söylediklerimi geri alıyorum. Sen restaurantta çalmaya devam et.
- It sounds nice. But to be perfectly honest with you, I'm a little homesick. Been a long time, the job's done and...
- Well, you know what? I got a week's vacation coming at Christmas. why don't we go home?
- Kulağa hoş geliyor. Ama gerçekten dürüst olmak gerekirse, Ben ev özlemi içindeyim. Çok uzun zaman oldu, iş de bitti ve...
- Biliyor musun? Noel'de bir hafta tatilim olacak. Neden eve gitmiyoruz?