go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 959 kişi  12 Haz 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

a

i. lâ [müz.], pek iyi
  • - My name is Matthew Weisman. I'm working on a film entitled Northwestern.
    - I'm doing casting for the film.
    - Okay.
    -adım Matthew Weisman.Kuzeybatılı diye adlandırılan bir film üzerinde çalışıyorum.
    -Film için oyuncu seçimi yapıyorum.
    -ok
  • -To be precise he isn't there anymore. He's been missing for a year. He just disappeared. I'm nervous.
    -Please relax, I won't ask you any special questions.
    -Açık olmak gerekirse artık orada değil. bir yıldır kayıp. Öylece kayboldu. Gerginim.
    -Lütfen gevşeyin. size hiç özel soru sormayacağım.
  • -’’You would be a great Soldier of Christ.’’ he said.
    And I believed him. It became my ambition. My country was in the middle of a war
    -"İsanın ulu askeri olacaksın"dedi.
    Ve ben ona inandım. Bu benim temel amacım oldu. (Çünkü) Memleketim savaşın ortasındaydı.
  • - You know the time? - I'm having a planned C-section.
    - Zamanını da mı biliyorsun? - Sezaryan ile doğuracağım.

  • - Kids these days are very scary. Is your boy all right Yuichi?
    - He's a good kid.
    - Has he asked to dye his hair yet?
    - He hasn't said anything.
    - But I'd dye it for him if he wanted.
    - Zamane çocukları çok korkunç. Oğlun iyi mi Yuichi?
    - O iyi bir çocuk.
    - Saçını boyatmak istemedi mi daha?
    - Birşey demedi.
    - Eğer istiyorsa, saçını ben boyayabilirim.
  • -I want a raise. -sure, sure.
    - Zam istiyorum. Tamam, tamam.

  • - You solved the crime of the century
    - Where did you hear that?If
    - I revealed my sources, you wouldn't talk to me. The public has a right to know.
    - Yüzyılın suçunu çözdün.
    - Bunu nereden duydun?
    - Kaynaklarımı açıklasaydım, benimle konuşmazdın. Halkın bilmeye hakkı var.
  • - To be a director you need imagination.
    - Whose imagination? Yours or mine?
    - There's only one answer.
    - Yönetmen olmak için hayal gücüne ihtiyacın olur.
    - Kimin hayal gücü? Senin mi, benim mi?
    - Tek bir cevavı vardır.
  • - York street Brewster's diner. How'd you get it to look like that?
    - I heard they were closing, so...
    - Brewster's closed?
    - Yeah. I took a truck up there. I got all the fixtures. I got the jukebox. I even stole their menu.
    - York caddesi, Brewster'ın Lokantası. Böyle görünmesini nasıl sağladın?
    - Kapatıyor olduklarını duydum ve...
    - Brewster kapandı mı?
    - Evet. Oradan bir kamyon aldım. Tüm donanımı aldım. Müzik kutusunu aldım. Menülerini bile çaldım.
  • - York street Brewster's diner. How'd you get it to look like that?
    - I heard they were closing, so...
    - Brewster's closed?
    - Yeah. I took a truck up there. I got all the fixtures. I got the jukebox. I even stole their menu.
    - York caddesi, Brewster'ın Lokantası. Böyle görünmesini nasıl sağladın?
    - Kapatıyor olduklarını duydum ve...
    - Brewster kapandı mı?
    - Evet. Oradan bir kamyon aldım. Tüm donanımı aldım. Müzik kutusunu aldım. Menülerini bile çaldım.
  • - He was tired and fell asleep. I waited till he breathed normally again. I had a cream in my handbag. I put some in the palm of his hands.
    - Yorgundu ve uyuya kaldı. Soluk alması normale dönene dek bekledim. El çantamda krem vardı. Avuç içlerine biraz sürdüm.
  • - No.
    - What about a partner?
    - Yoktu.
    - Peki ya ortak?

  • - Well,you still make a great couple.
    - Thank you.
    - Yine de harika bir çiftsiniz.
    - Teşekkür ederim.
  • - He's asked me out for New Year's. And did I mention that he is a lawyer? I have to meet him in half an hour so let's smoke this now.
    - Yılbaşı için bana çıkma teklif etti. Ve bir avukat olduğunu belirtmiş miydim? Yarım saat içinde onunla buluşmalıyım, o yüzden hadi içelim şunu.
  • - Paulie, I told you to stay put.
    - The guy at the gates has a package.
    - Yerinden kımıldamamanı söylemiştim.
    - Adamın biri bir paket getirdi.
  • -Have you had any dinner?
    - I'm as full as can be.
    - How about a little dessert?
    - Yemek yemiş miydin?
    - Çok tokum ya.
    - Biraz tatlıya ne dersin?
  • - Do you have a serving dish ready?Jim?
    - Hmm?
    - We need a serving dish.
    - Oh, yeah. Yeah. Of course.
    - Yemek tabağı hazırladın mı? Jim?
    - Efendim?
    - Bize yemek tabağı gerekiyor.
    - Oh evet. Tamam.Tabi ki.
  • - Where's my food?
    - Isn't it up there?
    - What?
    - The food was in a leaf sitting on top.
    - Excuse me?
    - Are you sure it's not in the leaf?
    - Are you saying I'm stupid?
    - No.
    - Yemeğim nerede?
    - Tepede değil mi?
    - Ne?
    - Yemek bir yaprağa sarılmış halde tepedeydi.
    - Afedersin?
    - Yaprağın içinde olmadığından emin misin?
    - Aptal olduğumu mu söylüyorsun?
    - Hayır.
  • - You should come to dinner.
    - Dinner! Are you mad? I'm a nobleman. I only ever dine with people of my own height.
    - Yemeğe gelmelisin.
    - Yemek! Sen çıldırdın mı? Ben bir asilzadeyim. Sadece kendimle aynı yükseklikte olan kişilerle yemek yerim.
  • - Slow down! Just say it again !
    - I am a hostage and am in great danger. If you ever want to see me or any of the others alive, you must comply with the things I'll tell you..
    - Yavaş olun! Bir kere daha söyleyin.
    - Ben bir rehineyim ve büyük bir tehlikedeyim. Beni ya da diğerlerini canlı görmek istiyorsanız, size söyleyeceğim şeylere uymanız gerekli.

91,185 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025