go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2560 kişi  12 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

we

zm. biz
  • - Sir It's getting tight in here.
    - We can still give him a haircut. Helm, come down five degrees.
    - Efendim burası gittikçe daralıyor.
    - Hala saçını kesebiliriz. Helm, 5 derece aşağı gel.
  • - Eh Prime Minister, we do have some lovely jelly in the pantry. I don't know if you'd be interested.
    - Don't patronise me, you lmiddle class person!
    - E Başbakanım kilerde çok güzel jölemiz var. İlgilenir miydiniz, bilmiyorum.
    - Bana patronluk taslama, seni orta sınıf insanı!
  • - I believe, we have postponed the wedding long enough.
    - Good call! Okay, let's give a big hand for the wise and generous Sultan!
    - Düğünü yeteri kadar ertelediğimizi düşünüyorum.
    - Doğru karar! Tamam, haydi bilge ve asil Sultan'ı alkışlayalım
  • - Do you mean loneness in emotion?
    - Yes. Do you feel lonely suddenly?
    - Maybe. Then...What can we do?
    - Duygu olarak mı yalnızlığı kast ediyorsun?
    - Evet. Aniden kendini yalnız hissediyor musun?
    - Belki. Öyleyse…Ne yapabiliriz?
  • - The doctor will be with you in just a moment.Do you know what he had for dinner?
    - Yes, we both had fish.
    - Doktor birkaç dakika içinde burada olacak. Akşam yemeğinde ne yediğini biliyor musunuz?
    - Evet, ikimiz de balık yemiştik.
  • - Young lady, listen to me! We don't know what's going on yet. We don't have a clue. The horizon has already grown dark. People are running everywhere. It's sheer panic. Stay on me!,
    - Dinleyin beni, genç bayan! Neler olduğunu henüz bilmiyoruz.Fikrimiz yok. Ufuk şimdiden karardı bile.İnsanlar etrafta koşup duruyorlar. Düpedüz panik hali bu. Benimle kontakta kalın.
  • - Listen! We found it in your jacket. It's the handkerchief that used in Poland restaurant on the border. What else can you say now?
    - Dinle! Ceketinde bulduk. Sınırdaki Polonya restoranında kullanılan mendil. Şimdi bize başka ne söyleyebilirsin?
  • - Just like we said we pulled it off. Case closed. Nobody move! Benny, take the computer, hurr! Take the box away too!. Hurry up! Watch all the exits. Tom, you stay here. Make sure they don't get out!
    - Dediğim gibi, biz başardık. Dava kapandı. Kimse kıpırdamasın! Benny, bilgisayarı al, acele! Kutuyu da al. Acele et! Tüm çıkışlara dikkat! tom, sen burada kal! Dışarı çıkmadıklarından emin ol!
  • - I cannot accept a connection between David Kessler and last night's murders.
    - We will find him, however I can assure you of that. We'll find him. Not to worry. I promise.
    - David Kessler ve dün geceki cinayetlerle bir bağlantıyı kabul edemem.
    - Onu bulacağız, her şekilde sizi temin ederim. Onu bulacağız. Endişeye gerek yok. Söz veriyorum.
  • - I thought we were just getting started.
    - You've done an amazing job.
    - Daha yeni başladığımızı sanıyordum.
    - Harika bir iş çıkardın.
  • -You got a better idea?
    - Yes. I say that we abandon the ship.
    - Daha iyi bir fikrin var mı?
    - Evet, ben gemiyi terkedelim diyorum.

  • - I don't think they will continue more.
    - Who knows you're here?
    - Nobody.
    - What happens to me if this leaks?
    - We can protect you.
    - Oh, yeah. Sure.Okay.
    - We can call off the investigation.
    - Daha fazla sürdüreceklerini sanmıyorum.
    - Buraya geldiğini kim biliyor?
    - Hiç kimse.
    - Bu sızarsa bana ne olur?
    - Seni koruyabiliriz.
    - Oh, evet. Tabi. Tamam.
    - Soruşturmayı erteleyebiliriz.
  • - We must be vey quiet or the bees will discover that I'm tying to get honey from their hive. Shh, shh.I don't know why,but it seems to upset them.
    - Çok sessiz olmamız lazım yoksa arılar, kovanlarından bal almaya çalıştığımı anlarlar. Şştt. Bilmiyorum niye ama bu onları bir şekilde sinirlendirdiyor.
  • - Very dark!
    - That's why we put gas lights here.
    - Are they hand-made?
    - Of course, everything's and-made here.
    - Çok karanlık!
    - Bu gaz lambalarını o yüzden koyduk.
    - Bunlar el yapımı mı?
    - Elbette. Buradaki herşey el yapımı.
  • - It looks very nice. Why don't we give the bed a trial?
    - Trial? Macon? You've never asked if I slept with anyone while we were separated. Don't you want to know?
    - No.
    - I think you'd wonder.
    - Well, I don't.
    - Çok hoş görünüyor. Neden yatağa bir deneme yapmıyoruz?
    - Deneme mi? Macon? Biz ayrıyken kimseyle yatıp yatmadığımı hiç sormadın. Bilmek istemiyor musun?
    - Hayır.
    - Bence merak edersin.
    - Eh, etmiyorum.
  • Shut your mouth and stop the car!
    - No! I'm your hostage. You need me.
    - Hey, we're not hijacker, we don't need a hostage.
    - Çeneni kapat ve arabayı durdur!
    - Hayır, ben senin rehinenim. Bana ihtiyacın var.
    - Hey, biz korsan değiliz, bizim bir rehineye ihtiyacımız yok.
  • - Why don't we just rent a car instead of stealing one?
    - Because you can't rent these.
    - Çalmak yerine neden bir araba kiralamıyoruz?
    - Bunları kiralayamazsın da ondan.
  • - You said you were going to Cornwall.
    - Truro is in Cornwall. You got any money?
    - Yeah, some.
    - You can get us something to eat and a cup of tea at the next services.
    - We won't be stopping after that. The truck has to be back in the yard by 7:00..
    - Bobby. Is that a rabbit's foot? We in Cornwall yet?
    - Surprise, surprise, awake at last.
    - Cornwall'a gittiğini söylemiştin.
    - Turro Cornwall'da. Hiç paran var mı?
    - Evet, biraz.
    - Gelecek servisten bize yiyecek birşeyler ve bir fincan çay alabilirsin.
    - Bundan sonra durmayacağız. Kamyonun saat 7'de depoya geri dönmesi gerekiyor.
    - Bobby. Bu tavşan bacağı mı? Cornwall'a geldik mi artık?
    - Sürpriz, sürpriz, sonunda uyandı.
  • - Nothing serious, really. He met with an accident once and hurt his knee. We gave him the best treatment, but he's psyched now. He thinks he might fall, if he tried to walk.
    - Ciddi birşey yok, gerçekten. Bir keresinde kaza geçirmiş ve dizini yaralamış. En iyi tedaviyi uyguladık. Ama şu anda kendini aldatıyor. Eğer yürümeyi denerse, düşeceğini zannediyor.
  • - I just don't feel, it's the right time for the CIA to send you anywhere without SD-6's knowledge. We just did that with Cuba. I think it's too dangerous.
    - We can use my father.
    - CIA'in seni SD-6 bilgisi olmadan bir yere göndermesinin doğru zamanlama olmadığını düşünüyorum.Bunu sadece Cuba ile yaptık. Çok tehlikeli bence.
    - Babamı kullanabiliriz.

20,398 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025