go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1087 kişi  18 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

this

zm. bu
zf. böyle
  • - What does that mean?
    - It means; I was a prince in this land. No one was allowed to look directly into my eyes. But now I'm in chains, like my people .,
    - Bu ne anlama geliyor?
    - Anlamı; Bu topraklarda prenstim. Hiç kimsenin gözlerime direkt bakmaya bile izni yoktu. Ama şimdi zincirliyim, aynı halkım gibi.
  • - How the hell did this happen? - Dr.
    Keener thought it would be good for her
    - Bu nasıl oldu böyle?
    - Dr. Keener görüşmeye kendi kendine..
  • -How could this happen? So, you didn't know this?
    - I definitely never heard about that.
    - Bu nasıl olabilir? Ee, bunu bilmiyor muydun?
    - Ben kesinlikle bunun hakkında bir şey duymadım.
  • -It's elderberry wine.
    -Elderberry? I haven't tasted this wine since I was a boy.
    - Bu mürverağacı dutundan yapılmış şaraptır.
    - Mürver ağacı dutu? Delikanlılığımdan beri bu şaraptan tatmamıştım.
  • - Follow this officer! He'll see that you're fully equipped and then escort you to the hangar.
    - Thank you, Captain.
    - Bu memuru takip et! Tam donanımlı mısın kontrol edecek ve askeri hangara dek sana eşlik edecek.
    - Teşekkürler, Kaptan.
  • - Is this place open evenings?
    - Every evening but Sundays, till 8.
    - Oh, good. Muriel Pritchett.
    - Bu mekân akşamları açık mı?
    - Pazarları hariç her akşam, saat sekize kadar.
    - Oo iyi. Muriel Pritchett.
  • - I refuse to further subject three innocent children to your peculia(acayip) and potentially harmful behaviour.
    - It is this court's decision to award full custody to Mrs Hillard.
    - Bu masum çocukların senin acayip ve zrarlı olma potansiyeli olan davranışlarına maruz kalmalarını istemiyorum.
    - Mahkemenin kararı, Bayan Hillard'a tam velayet vermek yönündedir.
  • - I want you to know how deeply saddened and troubled I am by this horrible thing.
    - Yeah... Sally and I both feel... You should take some time off.
    - Bu korkunç olay yüzünden ne kadar çok üzüldüğümü ve canımın sıkıldığını bilmeni istiyorum.
    - Evet... Hem Sally hem de ben ... Biraz izin alman gerektiğini düşünüyoruz.
  • -What's brought this up?
    -It's just that...Don't get angry.It's just that...Well, that.We heard your daughters don't love you
    - Bu konuyu kim açtı?
    - Sadece…Sinirlenmeyin. Sadece… Şeeey, duyduğumuza göre kızlarınız sizi sevmiyor.
  • - The heat in this cockpitis getting unbearable. You can fry an egg on this control panel.
    - Bu kokpitteki sıcaklık dayanılmaz olmaya başladı. Kontrol panelinin üzerinde yumurta kızartabilirsin neredeyse.
  • - What's this girl like, Wade?
    - What do you mean?
    - ls she a nice girl?
    - Yeah.
    - Bu kız nasıl biri?
    - Ne demek istiyorsun?
    - Yani iyi bir kız mı?
    - Evet.
  • - Is this your girlfriend?
    - I'm his partner.
    - Bu kız arkadaşın mı?
    - Ortağıyım.

  • - Exactly what name do you give this woman?
    - She is just Blue Fairy.Blue Fairy.In the world of Orga,blue is the color of melancholy.
    - Bu kadına tam olarak ne ismi verdiniz?
    - Onun ismi Mavi Peri. Mavi Peri.Orga ülkesinde, mavi hüznün rengidir.
  • - Don't talk like that when I'm holding something this sharp. Or I might slip and stick it in your heart if you have one.
    - Oh, I do. Tough little muscle, too, never bleeds.
    - Bu kadar keskin birşey tutarken bu şekilde konuşma. Yoksa çekip kalbine saplayabilirim tabi kalbin varsa.
    - Oh var. Hiç bir zaman kan ağlamayan, küçük, sağlam bir kas.
  • - I just hate what this job does to you. - Right.
    - Bu işin sana yaptıklarından nefret ediyorum. - Doğru.

  • - This must be stopped. How shall I do it? Sleeping pills...
    - Not sure enough.
    - I could hang myself.
    - No.No, if you did it wrong it could be painful.
    - Bu iş sona ermeli. Nasıl yapacağım? Uyku hapı...
    - Çok emin değilim.
    - Kendimi asabilirim.
    - Hayır. Hayır. Yanlış yaparsan acı verici olabilir.
  • - This still can work.
    - ?'m not rooting against you.
    - Bu iş hala yürüyebilir.
    - Ben yürümez demiyorum.
  • - Oh, this is unbelievable. - I know.
    - Bu inanılmaz. - Biliyorum.

  • - We need a camera in this hall
    - To protect what? The mops?
    - Bu hole bir kamera lazım.
    - Neyi koruyacak? Paspasları mı?
  • - I want you to go with this nice lady. She'll take good care of you. We'll see you in a few minutes. Be kind to her!
    - Bu güzel hanımla gitmeni istiyorum. Sana iyi bakacak. Birkaç dakika sonra görüşürüz. Ona karşı nazik ol!

13,650 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025