go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2028 kişi  05 Tem 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

be

f. olmak, bulunmak, var olmak, anlamına gelmek
  • - Unexpected things are gonna happen. When they do, no one tries to be a hero. Understood? Understood?
    - Yes, ma'am.
    - Good.
    - Beklenmedik şeyler olacak. Bunlar olduğunda kimse kahramanlık yapmayacak. anlaşıldı mı? anlaşıldı mı?
    - Evet, hanımefendi.
    - Güzel.
  • - I'll be in my office vetoing some bills.
    - Mr. President, I have a good news for you. Your term of office is over.
    - Bazı tasarıları veto ettiğimden dolayı ofisimde bulunacağım.
    - Bay Başkan, size iyi bir haberim var. Ofis döneminiz bitti.
  • - Some peopIe don't eat crackers.
    - ExactIy.
    - No, the point is to judge where there's no judgement to be made. It 's a non-judgmentaI judgement.
    - No, no. That 's stupid.
    - No, it 's not.
    - Bazı insanlar kraker yemez.
    - Kesinlikle.
    - Hayır. Konu, yargı olmaması gereken yerde yargılamak. Bu yargılanamayacak bir yargı.
    - Hayır, hayır. Bu çok aptalca.
    - Hayır, değil.
  • - Sometimes a father's love has to be very, very hard. Unfair, even. Cold. To make your son grow strong in a world like this .This isn't a good world.
    - Bazen bir babanın sevgisi, çok çok sert olmalı. Hatta haksızlık derecesinde. Soğuk. Oğlunu böyle bir dünyada güçlü kılmak için. Bu iyi bir dünya değil.
  • - Gentlemen.. ...my esteemed colleague, Mr. Marino brought new evidence to my attention. Now history has certainly shown that even the most intuitive criminal investigator can be wrong.
    - Baylar ... değerli meslektaşım, Bay Morino yeni bir kanıtı dikkatime sundu. Tarih sezgileri en güçlü ceza soruşturmacısının dahi yanlılabilecepini kesinkes göstermiştir.
  • - Miss Tse, where are you going? We can give you a ride.
    - It's okay. I'll take a cab.
    - Come on. Let us give you a ride. Where to?
    - Will it be much trouble?
    - No problem. We actually have nothing special to do.
    - Bayan Tse, nereye gidiyorsunuz? sizi bırakabiliriz.
    - Önemli değil. Taksiye binerim.
    - Hadi ama. Bırakın sizi bırakalım. Nereye?
    - Çok sorun olacak mı?
    - Problem değil. Aslında yapacak özel birşeyimiz yok.
  • - Miss Tse, where are you going? We can give you a ride.
    - It's okay. I'll take a cab.
    - Come on. Let us give you a ride. Where to?
    - Will it be much trouble?
    - No problem. We actually have nothing special to do.
    - Bayan Tse, nereye gidiyorsunuz? sizi bırakabiliriz.
    - Önemli değil. Taksiye binerim.
    - Hadi ama. Bırakın sizi bırakalım. Nereye?
    - Çok sorun olacak mı?
    - Problem değil. Aslında yapacak özel birşeyimiz yok.
  • - Sir I'm waiting for Miss Right to come along and gather me up in her arms.
    - Yes, I wouldn't be too hopeful.
    - Bayan Right!ın gelip beni kollarına sarmasını bekliyorum.
    - Yerinde olsam o kadar da umutlu olmazdım.
  • - l can't stand lying to anyone else.
    - l appreciate that. l'll be honest with you , too.
    - There are people at the agency who will want him found . He's very much a victim.
    - Başka birine daha yalan söylemeye dayanamam.
    - Buna minnettar olurum. Ben de sana dürüst olacağım.
    - Bulunmasını isteyecek insanlar var ajansta. O bir kurban.
  • - Did the baseball player call you? You shouldn't be wandering the halls. I will go with you if you need a chaperone.
    - Basketbolcu seni aradı mı? Koridorlarda gezinmemelisin. Eşlik edecek birini istersen seninle gelebilirim.
  • -What about the dam?
    - It'll be fine.
    - If it goes, it'll wipe out the whole town.
    - Barajın hakkında nen düşünüyorsun?
    - Baraja birşey olmayacak.
    - Eğer kırılırsa, şehrin tümünü yerle bir edecek.
  • - You must be a banker! - Must be a banker!
    - Bankacı olmalısın! - Bankacı olmam gerek!

  • - You know what.
    - Be brief, this evening exhausted me.
    - I understand. Only you can convince them to reinstate me in the Brotherhood.
    - Bak sana ne diyeceğim.
    - Kısa kes, bu akşam beni bitirdi.
    - Anlıyorum. Sadece sen, onları Cemiyette bana haklarımı iade etmeye ikna edebilirsin.
  • - I bet you want to be a ballerina.
    - I never said that.
    - It's every little girl's dream.
    - What if I'm fat or my head's too big?
    - Bahse varım ki balerin olmak istiyorsundur.
    - Böyle bir şey söylemedim hiç.
    - Bu her küçük kızın hayalidir.
    - Peki şişmansam ve kafam kocamansa?
  • - Are your legs sore? Want me to carry you?
    - That won't be necessary. I have a high pain threshold.
    - Bacakların ağrıyor mu? Seni taşımamı ister misin?
    - Buna gerek yok. Ağrı eşiğim yüksektir.
  • - Dad, we brought tickets for tonight.
    - That's fine. Don't come home too late. Be at home.
    - Where to go!
    - No idea!
    - Babaü bu akşama bilet aldık.
    - İyi. eve çok geç gelmeyin. Evde olun.
    - Nereye gideceğiz ki!
    - Bir fikrim yok.
  • - I can't live without seeing my father. Please, let me go.
    - Get up! It is I who should knee and take orders from you.
    - Let me go and come back.
    - When you return, will you be my wife?
    - Babamı görmeden yaşayamam. Lütfen, bırak gideyim.
    - Kalk! Diz çökenin ve senden emir alanın ben olmam gerekir.
    - Birak gidip döneyim.
    - Döndüğünde, karım olur musun?
  • - Dad, we brought tickets for tonight.
    - That's fine. Don't come home too late. Be at home.
    - Where to go?
    - No idea! We aren't going for a movie, are we?
    - Baba, bu akşam için bilet aldık.
    - İyi. Eve çok geç gelme. Evde ol!
    - Başka nereye gidicem?
    - Fikrim yok. Sinemaya gitmiyoruz o halde, değil mi?
  • -Don't let me leave.
    - Why not ?
    - I'll be so unhappy when I've lost you.
    - Ayrılama izin verme.
    -Neden vermeyeyim?
    -Seni kaybettiğimde çok mutsuz olurum.
  • - Can we also see as easily that which is equally true. That he is the only true hero in this room. lf he were white, he wouldn't be in this court, fighting for his life.
    - Aynı şekilde doğru olan bu gerçeği göremez miyiz? Bu gerçekse onun bu odadaki tek gerçek kahraman olduğu. Eğer beyaz olsaydı, bu mahkemede hayatı için savaşıyor olmayacaktı.

32,032 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025