go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1200 kişi  16 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

be

f. olmak, bulunmak, var olmak, anlamına gelmek
  • - Want another wine cooler?
    - No,I want to be in a real bed.
    - Bir bardak meyveli şarap* daha ister misin?
    - Hayır, gerçek bir yatakta olmak istiyorum.
  • - Building a dam that's quite an undertaking, Kuki.In a couple days, you should be done.
    - Bir baraj yapmak, çok iyi bir girişim Kuki. Birkaç gün içinde bitirirsin.
  • - Where does a man get inspiration to write a song like that?
    - Well, he gets it from the landlady once a month.
    - It's utterly beautiful. I wish I could be creative.
    - Oh, sweetie, you are..
    - Bir adam böyle bir şarkı yazmak için nereden ilham alır?
    - Şey, onu ayda bir ev sahibinden alıyor.
    - Çok güzel. Keşke ben de yaratıcı olsaydım.
    - Oh, tatlım. Öylesin.
  • - Shelling peas is so boring. I can never be a housewife. It's like being in prison.
    - It's only temporary.Your father will be back soon enough.
    - Bezelye ayıklamak çok sıkıcı. Ben asla bir ev kadını olamam. Hapishanede olmak gibi.
    - Sadece geçici. Baban yakında dönmüş olacak.
  • How could you be out of gas?
    I don't know.
    - Benzinin nasıl biter?
    - Bilmem.
  • - You can't afford to hire me. Yeah, because I make $8.00 an hour at Starbucks. Per hour. It's an hourly rate.
    - I could pay you per hour.
    - Mr. Dawson, I'm sorry,but I have to be in court in eight minutes.
    - Beni tutmaya paranız yetmez. evet çünkü Starbucks'da saatte 8.00 dolar kazaniyorum. Her saat için. Saat başı ücret ödeniyor.
    - Ben de saat başına ücret verebilirim
    - Bay Dawson, kusura bakmayın ama benim 8 dakika içinde mahkemede olmam gerekiyor.
  • - If you need anything, I'll be outside.
    - Just tell Rocco we're waiting, Tom.
    - Beni istersen, dışarıdayım.
    - Rocco'ya beklediğimizi söyle, Tom.
  • - Send me to the penitentiary!
    - You won't be that lucky.
    - Well, I'm too young to hang.
    - They'll lie about your age.
    - Beni islahevine gönder!
    - O kadar şanslı olmayacaksın.
    - E, asılmak için çok gencim.
    - Yaşın hakkında yalan söylerler o zaman.
  • - Listen to me! David, listen! You won't understand the reasons but I have to leave you here.
    - Is it a game?
    - No.
    - When will you come back for me?I
    - 'm not. You'll have to be here by yourself.
    - Alone?
    - Beni dinle, David! Dinle! Nedenini anlamayacaksın ama seni burada bırakmak zorundayım.
    - Bu bir oyun mu?
    - Hayır.
    - Ne zaman beni almaya geleceksin?
    - Gelmeyeceğim. Burada kendi başına kalman gherek.
    - Tek başıma mı?
  • - Don't tempt me. Who asked you to play God?
    - Every patient who comes in that door. People want doctors to be gods.
    - Beni aldatma. Kim senden Tanrı’yı oynamanı istedi?
    - Şu kapıdan giren her hasta. İnsanlar doktorların tanrı olmasını istiyorlar.
  • - I should just go and knock on her door right now and kiss her.
    - It would be romantic.
    - Ben şimdi gidip onun kapısını çalıp onu öpmeliyim.
    - Bu çok romantik olur.
  • -How about I stay at the workshop? Nobody´s working there.
    - Okay. It´s going to be demolished soon anyway.
    - Ben atölyede kalsam mı?Orada kimse çalışmıyor.
    -Tamam. Zaten yakında yıkacaklar.
  • -I bet ten dollars. I get $60 back.
    -Okay.Roll the dice.
    -Let me think. Three.It's gonna be three.
    - Ben 10 dolar koyuyorum. $60 geri alacağım.
    -Tamam. Zarı at.
    - Bir düşüneyim.Üç. Üç sayısı çıkacak.
  • - Maybe His Honor will overlook that Then I'd like the jury to see that youthink our insanity plea has some merit. There really won't be any need for our doctor to examine you.
    - Belki de sayın hakim bunu dikkate almayacak. Sonra da jürinin delilik müdafamızı geçerli bulmasını istiyorum. Doktorun seni muayene etmesine gerçekten gerek kalmayacak.
  • - Maybe Christ will come again.. or maybe the troubles will come and the end will come. The sky will collapse and there'll be terrible rain...and showers of poison... Or maybe my life is really fine...maybe Joe loves me and I'm only crazy thinking otherwise. Or maybe not. Maybe it's even worse than I know.

    - Belki de İsa tekrar gelir... ya da belki kötülükler gelir ve son yaklaşır. Gökyüzü çöker ve korkunç bir yağmur olur... ve zehir yağar... Ya da belki de hayatım gerçekten iyidir... belki Joe beni seviyordur. ve aksini düşünmem delicedir. Ya da belki de değildir. Belki bildiğimden de kötüdür.
  • - Maybe Christ will come again.. or maybe the troubles will come and the end will come. The sky will collapse and there'll be terrible rain...and showers of poison... Or maybe my life is really fine...maybe Joe loves me and I'm only crazy thinking otherwise. Or maybe not. Maybe it's even worse than I know.

    - Belki de İsa tekrar gelir... ya da belki kötülükler gelir ve son yaklaşır. Gökyüzü çöker ve korkunç bir yağmur olur... ve zehir yağar... Ya da belki de hayatım gerçekten iyidir... belki Joe beni seviyordur. ve aksini düşünmem delicedir. Ya da belki de değildir. Belki bildiğimden de kötüdür.
  • - Maybe Christ will come again.. or maybe the troubles will come and the end will come. The sky will collapse and there'll be terrible rain...and showers of poison... Or maybe my life is really fine...maybe Joe loves me and I'm only crazy thinking otherwise. Or maybe not. Maybe it's even worse than I know.
    - Belki de İsa tekrar gelir... ya da belki kötülükler gelir ve son yaklaşır. Gökyüzü çöker ve korkunç bir yağmur olur... ve zehir yağar... Ya da belki de hayatım gerçekten iyidir... belki Joe beni seviyordur. ve aksini düşünmem delicedir. Ya da belki de değildir. Belki bildiğimden de kötüdür.
  • - Maybe Christ will come again.. or maybe the troubles will come and the end will come. The sky will collapse and there'll be terrible rain...and showers of poison light... Or maybe my life is really fine...maybe Joe loves me and I'm only crazy thinking otherwise. Or maybe not. Maybe it's even worse than I know.

    - Belki de İsa tekrar gelir... ya da belki kötülükler gelir ve son yaklaşır. Gökyüzü çöker ve korkunç bir yağmur olur... ve zehir ışığı yağar... Ya da belki de hayatım gerçekten iyidir... belki Joe beni seviyordur. ve aksini düşünmem delicedir. Ya da belki de değildir. Belki bildiğimden de kötüdür.
  • - Maybe Christ will come again.. or maybe the troubles will come and the end will come. The sky will collapse and there'll be terrible rain...and showers of poison light... Or maybe my life is really fine...maybe Joe loves me and I'm only crazy thinking otherwise. Or maybe not. Maybe it's even worse than I know.

    - Belki de İsa tekrar gelir... ya da belki kötülükler gelir ve son yaklaşır. Gökyüzü çöker ve korkunç bir yağmur olur... ve zehir ışığı yağar... Ya da belki de hayatım gerçekten iyidir... belki Joe beni seviyordur. ve aksini düşünmem delicedir. Ya da belki de değildir. Belki bildiğimden de kötüdür.
  • - Maybe he has a wife.
    - Sure ! In heaven you get anything you want! When I'm dead, I'll be filthy rich ! At least three cars!
    - Belki bir karısı da vardır.
    - Elbette! Cennette ne istersen onu labilirsin. Ben öldüğümde, çok zengin olacağım. En az üç araba!

32,032 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025