go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1556 kişi  15 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

your

zm. senin, sizin
  • - I'll give you two live torpedoes. I'll set a dummy ship in Norfolk harbour. If I see that baby go up, then we'll talk about your boat.
    - Sana iki canlı torpil vereceğim. Norfolk Limanı'na da paravan bir gemi yerleştireceğim. Eğer bu bebeğin yukarı çıktığını görürsem, senin tekneyle ilgili konuşuruz.
  • - I'll knit you something nice, so stand up! Good boy! Now raise your head!
    - Sana güzel birşey üreceğim, o yüzden ayağa kalk bakalım! Uslu çocuk! Şimdi de kafanı kaldır!
  • - Let me tell you about Gary. He's tall. He's nice to me. He's intelligent. And he doesn't make me sleep in the wet spot.
    - It's a trick. I bet he's a shit.
    - I think he is truly concerned with my happiness.
    - Then he'll be a big help next year, when we all come to your house.
    - He's asked me out for New Year's. And did I mention that he is a lawyer?
    - Sana Gary'yi anlatayım. Uzun boylu. Bana karşı iyi. Zeki. Islak yerde uyumama da müsade etmiyor.
    - Bu bir oyun. Bahse girerim bok gibidir.
    - Sanırım, mutluluğumla gerçekten ilgileniyor.
    - O zaman gelecek yıl senin evine geldiğimizde çok yardımı olacak.
    - Yılbaşında beni davet etti. Ya avukat olduğunu söylemiş miydim?
  • - He needs to use your bathroom, if it's okay. Your friend needs an ambulance.
    - Hey! Hey! Put your hands where I can see them.
    - Sakıncası yoksa tuvaletinizi kullanması lazım. Arkadaşınızın ambulansa ihtiyacı var.
    - Hey! Hey! Ellerini görebileceğim bir yere koy.
  • - Thank you, my dear.
    - You're going to break your eardrums.
    - Sağol, canım.
    - Kulak zarlarını patlatacaksın.
  • - Think of your health! You should go! You'll have more time to relax in the fresh air.
    - I don't think, it's such a good idea.
    - Sağlığını düşün. Gitmelisin! Temiz havada dinlenmeye daha çok zamnın olacak.
    - O kadar da iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
  • - I am not negative.
    - You just try to grab all the attention
    - I'm not negative...that's not negative. All I was doing... was welcoming somebody into the family.
    - Larry, we've been welcomed by you, thank you so much. Now would you please drink your milk, and shut the fuck up?
    - Sadece tüm dikkati üstüne çekmeye çalışıyorsun.
    - Negatif değilim. ... bu negatiflik değil. Tüm yaptığım... ailemize gelen birine hoş geldin demek.
    - Larry, bize hoşgeldin dedin, çok teşekkür ederiz. Şimdi lütfen sütünü içip sesini keser misin?
  • - You're not only brave, intelligent, you're handsome too. You didn't seem to remember the way to your house, so I brought you home.
    - Sadece cesur değil, zeki ve yakışıklısın da. Evinin yolunu hatırlamıyor gibiydin. Ben de seni evin götürdüm.
  • - We just lost a few inches, that's all. Oh! Your Highness, I can't count when you hover like that.
    - Oh, of course. I'm sorry. Go ahead. Guys, go shade someone else for a while.
    - Sadece birkaç inç kaybımız var, hepsi bu. Ah!. Majesteleri. Siz böyle havada uçuşuken doğru sayamıyorum.
    - Ah, tabi ya. Üzgünüm. Devam edin. Çocuklar şimdilik bir başkasını dinleyelim.
  • - Just once.
    - I can hear your toilet flush,alan.
    - Sadece bir kere.
    - Sifon çekişlerini duyabiliyorum, Alan.
  • - Rosetta, your mother was here looking for you. The other room's so crowded you can hardly move.
    - Rosetta, annen burada, seni arıyordu. Öbür oda öyle kalabalık ki, güçlükle hareket ediliyor.
  • - I can't believe you voted for Reagan.
    - I hope he gets better.
    - Reagan?
    - Your friend.
    - He won't. Neither will Reagan.
    - Let's not talk politics, okay?
    - Reagan'a oy verdiğine inanamıyorum.
    - Umarım daha iyi olur.
    - Reagan mı?
    - Arkadaşın.
    - Olmayacak. Reagan da olmayacak.
    - Politika konuşmayalım, tamam mı?
  • - Do you realize what would happen if I hand in my reports in your handwriting?
    - I'll get fired.
    - You wouldn't want that to happen, would you?
    - Raporlarımı senin elyazınla yazılmış şekilde verirsem ne olacağının farkında mısın?
    - Kovulurum.
    - Bunun olmasını istemezsin değil mi?
  • - Well, did you call your insurance agent
    - I don't have insurance, besides...
    - Peki, sigorta acentanı çağırdın mı?
    - Sİgortam da yok, üstelik....
  • - How about tomorrow?
    - Well, I have ballet practice. Perhaps I could come by your house afterwards?
    - Peki yarına ne dersin?
    - Şey, yarın bale çalışmam var. Belki ardından evinin oralara gelirim, ne dersin?
  • - Then why should I go to your place... ?
    - I don't know. I would really rather not have to spend tonight alone.
    - I'm a pretty terrible person, Louis. No, I really, really am. I don't think I deserve being loved.
    - There, you see, we already have a lot in common.
    - Peki o zaman neden senin evine gitmeliyim?
    - Bilmiyorum. Bu geceyi gerçekten de yalnız geçirmek istemiyorum.
    - Ben oldukça kötü bir kişiyim, Louis. Hayır. Gerçekten... gerçekten öyleyim. Sevilmeyi hakettiğimi sanmıyorum.
    - Gördüğün gibi, birçok ortak noktamız var.
  • - Then why on earth should I go to your place... ?
    - I don't know. I would really rather not have to spend tonight alone.
    - I'm a pretty terrible person, Louis. No, I really, really am. I don't think I deserve being loved.
    - There, you see, we already have a lot in common.
    - Peki o zaman neden senin evine gitmeliyim?
    - Bilmiyorum. Bu geceyi gerçekten de yalnız geçirmek istemiyorum.
    - Ben oldukça korkunç biriyim, Louis. Hayır. Gerçekten... gerçekten öyleyim. Sevilmeyi hakettiğimi sanmıyorum.
    - Gördüğün gibi, birçok ortak noktamız var.
  • - ? don't think I'm helping here.
    - We don't want your help.
    - Pek işe yaradığımı sanmıyorum.
    - Senin yardımını isteyen yok.
  • - Can't you talk to your boss? - I did.
    - Patronunla konuşamaz mısın? - Konuştum.

  • - Did you like your party?
    - I got lots of presents.
    - Partin hoşuna gitti mi?
    - Bir sürü hediye aldım.

10,627 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025