go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2817 kişi  15 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

with

ed. ile, birlikte
  • - Short little bald guy with glasses. - That's the same guy I talked to.
    - Kısa,tıknaz ve gözlüklü. - Bu aynı adam!

  • - Stop it. You'II wake her.
    - It's too hard.
    - You need a hammer. Try with a shoe
    - Are you crazy?
    - Quiet!
    - Do you have a screwdriver?
    - Kes şunu! Onu uyanıracaksın.
    - Çok zor.
    - Çekiç lazım. ayakkabıyla denesene.
    - Delirdin mi?
    - Sessiz ol!
    - Tornavidan var mı?
  • - Don't let yourself fall apart. You'll have me to lean on. You know I'm here with you... to help you get over all these.
    - Kendini bırakma. Yaslanman için ben varım. Bütün bunları aşmana yardım etmek için... burada yanındayım biliyorsun..
  • - Have you got yourself a new pair of jeans?
    - Yes, they're all l have with me.
    - You've put on weight.
    - Yes, but l've lost a little bit now.
    - Kendine yeni bir kot pantolon mu aldın?
    - Evet, yanımda olan tek şey bu.
    - Kilo almışsın.
    - Evet ama şimdi birazını verdim.
  • - It looks like an accident.
    - It had nothing to do with us. Someone stalked those two reporters opened fire and hit my car,... even attempting to burn them to death.
    - Kaza gibi görünüyor.
    - Bizimle hiç ilgisi yok. Birisi şu iki muhabii takip etti, atş yaktı ve benim arabama çarptı... onları yakarak öldürmeye bile kalktılar.
  • - Murderers and burglaries and drug dealers... We are dealing with things like that. A missing dolphin isn't exactly a high priority.
    - Katiller, hırsızlıklar ve uyuşturucu satıcıları... Biz bu gibi şeylerle uğraşıyoruz. Kayıp bir yunuz en yüksek önceliğe sahip değil tam olarak.
  • - What is your relationship with Katie?
    - Oh, man, l wish l knew .
    - You dating her?
    - l don't know. Well, sort of.
    - Well, either you are or you're not... right?
    - Katie ile ilişkin nedir?
    - Oh dostum, keşke bilsem.
    - Çıkıyor musun onunla?
    - Bilmiyorum. Yani sayılır.
    - Ya öyledir ya da değildir, ... değil mi?
  • You know, with his wife.
    You want to know
    a secret?
    - Karısıyla.
    - Bir sır vereyim mi?
  • - My wife isn't satisfied with the colour of the handbag. I remember, I change it for you dear.
    - Karım çantanın renginden memnun kalmadı. Onu senin için değiştirmeyi unutmayacağım hayatım.
  • - We'll need a full autopsy.
    - With emphasis on the cranial and oral areas. Let us know when the report comes in, will you, please?
    - Kapsamlı bir otopsiye ihtiyacımız olacak.
    - Kafatası ve oral bölgeler üzerinde durulan noktalarla birlikte. Rapor geldiğinde bize bildirin, olur mu, lütfen?
  • - They sealed off this wing at|both ends, welded the doors.. and blocked off the stairs with heavy equipment.
    - But it looks like the barricade didn't hold.
    - Kanadı her iki taraftan mühürlemişler, kapıları kaynakla birleştirmişler.. ve merdivenleri ağır eşyalarla kapatmışlar.
    - Ama görünüşe bakılırsa barikat dayanmamış.
  • - You just harm one hairof my lady's head......and that ugly face of yours will walkabout with no neck under it.
    - Kadınımın saçının bir teline zarar verirsen... o çirkin suratın altında bir boyun olmadan gezmek zorunda kalır.
  • - You just harm one hair of my lady's head......and that ugly face of yours will walk about with no neck under it.
    - Kadınımın saçının bir teline zarar verirsen... o çirkin suratın altında bir boyun olmadan gezmek zorunda kalır.
  • - It is attached to the hawk to prevent her escaping. With luck, she will not attempt to fly away.
    - Kaçmasını engellemek için atmacaya bağlı. Şansımız varsa, uçmaya yeltenmeyecek.
  • - There's nothing wrong with his ribs.. - l know, Felix - That's why l hate this game. We wanted an honest shot.
    - Kaburgalarında bir sorun yok... - Biliyorum Felix. - Bu spordan bu yüzden nefret ediyorum. Biz sadece düzgün bir atış istemiştik.
  • - Just picture Jacob is young, and very strong.. and the angel is a beautiful man... with golden hair and wings, of course. I still dream about it. Many nights.
    - Jacob'ı genç ve güçlü hayal et... ve melek de çok güzel bir adam... altın rengi saçları ve tabi ki kanatlarıyla. Hala bunu görüyorum rüyamda. Pek çok gece.
  • - Good night.
    - Good night. Something wrong with this latch?
    - Not to worry. I'll give it a jolly good slam now.
    - İyi geceler.
    - İyi geceler. Kapının kolunda bir problem mi var?
    - Endişelenme. Kapıyı çok sert çarpıcam şimdi.
  • - You seem like a good woman. If you're so in love with him, why don't yo gallop off and rescue him? Will you run and hide again?
    - İyi bir kadına benziyorsun. Madem ona bu kadar aşıksın, neden koşup onu kurtarmıyorsun? Yine kaçıp saklanacak mısın?
  • - Here she is again. Look what she done with her hair. I'm not so keen now.
    - İşte yine o. Saçına ne yapmış baksana. Şu anda ondan o kadar da hoşlanmıyorum.
  • - when the end comes... all that will be left is us.
    - That's why they hate us.
    - And that's why you must stay here. With me.
    - İşin sonu geldiğinde... kalan sadece bizler olacağız.
    - Bu yüzden bizden nefret ediyorlar.
    - Ve bu yüzden burada kalman gerekli. Benimle.

26,386 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025