go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2878 kişi  15 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

with

ed. ile, birlikte
  • - What do you want?
    - One year's salary with benefits.
    - That's not going to happen.
    - Ne istiyorsun?
    - Ek ödemelerle birlikte bir yıllık maaş.
    - Bu mümkün değil.
  • - What have we been drinking?
    - I don't know. It was something with a horse on the label. Dog. It was like a dog horse.
    - Ne içiyorduk?
    - Bilmiyorum. Etikette at gibi birşey vardı. Köpek. Köpek at gibiydi.
  • - For what? - What's with you?
    - Ne için? - Senin neyin var?

  • - What do you think, Chamberlain?
    - In my opinion, it's time we had a piece in our own language. Plain German for plain people.
    - Kapellmeister?
    - Majesty......I must agree with "Herr Direttore".
    - Ne düşünüyorsun, Chamberlain?
    - Bence, kendi dilimizde bir parça edinmenin vakti geldi. Sade insanlar için sade Almanca.
    - Kapellmeister?
    - Majesteleri... 'Sayın Direktör' le aynı fikirdeyim.
  • - What'll you have? - Cranberry juice with two limes.
    - Ne alacaksınız? - Yabanmersini suyu, iki limon dilimi ile.

  • - Probably wants to whine to me about his latest boyfriend. Friends like that are hard to deal with sometimes.
    - That's what friends are for.
    - I know that,
    - Muhtemelen son erkek arkadaşı ile ilgili sızlanmak istiyor.Bu tip arkadaşlar baş etmek bazen zor oluyor.
    - Arkadaşlar bunun içindir.
    - Bunu biliyorum.
  • -I don't wanna ruin your will power.
    - No, it's all right I'm not very good
    at controlling it anyway.
    -So listen.What do you really wanna do with your life ?
    - Motivasyonunu bozmak istemiyorum.
    -Hayır, zararı yok. Her halukarda bunu kontrol etmekte pek iyi değilim.
    -O zaman dinle. Hayatınla ilgili gerçekten ne yapmak istiyorsun?
  • - Folks, l want yo to meet Willie Stark the next governor of our state.
    - Bear patiently with me for a few minutes. l'd like to tell you what this state needs.
    - Millet, sizi eyaletimizin bir sonraki valisi ile tanıştırmak istiyorum.
    - Birkaç dakika bna sabırla katlanmanızı istiyorum. Size bu eyaletin ne ye ihtiyacı olduğunu anlatmak istiyorum.
  • - Has anyone been in touch with Luca?
    - We've been trying all night.
    - Luca'yla görüşen var mı?
    - Bütün gece denedik.
  • - Louis! Please wake up! Oh, God ! Please wake up! What is it?
    - Something horrible is wrong with me. I can't breathe.
    - I'm calling the ambulance.
    - No, wait.
    - Wait? Are you fucking crazy?
    - Louis! Lütfen uyan! Tanrım! Lütfen uyan!
    - Bana korkunç birşeyler oluyor. Nefes alamıyorum.
    - Ambulansı arıyorum.
    - Hayır. Bekle.
    - Bekle mi? Delirdin mi?
  • - Lorenzo, sign this.
    - You think you're funny?
    - Do you?
    - Can't we kid around a little?
    - No, you can't! You've no right. I don't feel like kidding around with mediocre people
    - Lorenzo, imzala bunu.
    - Komik olduğunu mu sanıyorsun?
    - Sence?
    - Biraz dalga geçemez miyiz?
    - Hayır, geçemezsin. Hakkın yok. Sıradan insanlarla dalga geçmek istemiyorum.
  • - Lister, is Kryten with you?
    - Yeah, what's the problem?
    - I've been waiting 20 minutes for him in the hangar .
    - Lister, Kryten seninle mi?
    - Evet. Problem nedir?
    - 20 dakikadır onu hangarda bekliyorum.
  • - Agency cars are equipped with GPS navigators.
    - Can you access the system?
    - Yeah. I found his car.
    - Kuruluş arabaları GPS mevki belirleyicileri ile donatılmıştır.
    - Sisteme girebilir misin?
    - Evet. Onun arabasını buldum.
  • - It sounds nice. But to be perfectly honest with you, I'm a little homesick. Been a long time, the job's done and...
    - Well, you know what? I got a week's vacation coming at Christmas. why don't we go home?
    - Kulağa hoş geliyor. Ama gerçekten dürüst olmak gerekirse, Ben ev özlemi içindeyim. Çok uzun zaman oldu, iş de bitti ve...
    - Biliyor musun? Noel'de bir hafta tatilim olacak. Neden eve gitmiyoruz?
  • - l'm scared. Please don't go tonight, stay here with me.
    - No, l'll sleep downstairs. l'll protect you. l'm ten times more brutal than Dragon.
    - When you're so disrespectfull ...
    - But now, you're crossing the line.
    - Please forgive me...
    - Korkuyorum. Lütfen bu gece gitme, burada benimle kal.
    - Hayır. Alt katta uyuyacağım. Seni korurum.Ben Dragon'dan on kat daha vahşiyim.
    - Bu kadar saygısız olduğunda...
    - Ama şimdi, çizgiyi aşıyorsun.
    - Lütfen, beni affet...
  • - I need to speak with you.
    - Not now.
    - Konuşmalıyız.
    - Şimdi olmaz.
  • - Who wouldn't like to live here? Every time I come I want to put on the habit and stay.
    - So why don't you? It would do you good to get acquainted with the hoe.
    - Yes, but I'm not free.
    - Kim burada yaşamak istemez ki? Her geldiğimde kıyafeti giyip kalmak istiyorum.
    - Neden kalmıyorsun o zaman? Hem çapalama işini öğrenmen için de iyi olur.
    - Evet ama işim var.
  • - What's with all the new faces?
    - We'll need them now.
    - Kim bu yeni simalar?
    - Şimdilik bize gerekliler.
  • - Girl! Come with us! Come! Give me your hand! Do you hear me, Andrei? Don't you recognize me?
    - Kızım! Gel bizimle! Gel! Elini bana ver! Beni duyuyor musun, Andrei? Beni tanımadın mı?
  • - Her girlfriend had broken up with him as she also got into debts. He decided to go to Macau for a last bet, only to fall even deeper into debt. So he killed himself. It had nothing to do with the police.
    - Kız arkadaşı borca battığı sırada ondan da ayrılmıştı. son bir bahis için Macau'ya gitmeye karar verdi, sadece daha derine düşmek için. Böylece, kendini öldürdü. Polisle hiç bir ilgisi yoktu.

26,386 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025