go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 797 kişi  08 Kas 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

with

ed. ile, birlikte
  • With the Supremes I made so much money so fast all I wanted to do was buy clothes and pretty things. Now I'm comfortable with money and it's comfortable with me.
    Diana Ross
  • I always think about what I missed, and I think that was my driving force - never be satisfied with what I've done.
    Thierry Henry
  • I think playing solo is a second rate activity, really. For me, playing is about playing with other people.
    Derek Bailey
  • The best thing for dizzy is noodle soup with chicken white meat and a glass tea.

    Baş dönmesine en iyi gelen şey tavuk etli erişte çorbası ve bir bardak çaydır.
  • - You still disagree with me, don't you?
    - Father, sometimes we have to do things that aren't easy.

    - Sen hala benimle aynı fikirde değilsin, değil mi?
    - Babacığım bazen biz kolay olmayan şeyleri de yapmak zorundayız.
  • Zhang Huike returned to school. His family's debt was paid of with money received from the donation.

    Zhang Huike okula geri geldi. Ailesinin borcu bağış parasından ödendi.
  • - I'll sit here with yo until you go to sleep.
    - To you, I was a doll you played with when you had time.

    -Uyuyana kadar burada seninle oturacağım.
    - Ben senin için sadece boş zamanlarında oynadığın bir oyuncak bebek gibiydim.
  • - I'm sorry for the delay in dispatch.
    - What delay?
    -Our courier, Ru'Dak, met with an accident before he left for Babylon 5.

    - Teslimat geciktiği için özür dilerim.
    - Ne gecikmesi?
    - Kuryemiz Ru'Dak Babylon 5'e yola çıkmadan önce bir kazayla karşılaşmış.
  • -We'll kiss now and get it over with and then we'll go eat.
    - Okay.
    - We'll digest our food better.

    - Şimdi öpüşeceğiz ve bütün bunları arkada bırakacağız sonra da gidip bir şeyler yiyeceğiz.
    - Tamam.
    - Öylece yemeğimizi daha iyi sindireceğiz.
  • - Steve called.
    - What did he say?
    - He said where the hell were you. What did you tell him?
    - That you have to wait 24 hours before you file a missing person's report.
    - I thought you were in somebody's trunk.
    - I was with Danny.
    - I waited for you at the steam bath. Just sweating my ass off with some fat women from the old countrywho don't speak any English.

    - Steve aradı.
    - Ne dedi?
    - Hangi cehennemde olduğunu söyledi. Ona ne söyledin?
    - Kayıp kişi raporu vermeden evvel 24 saat beklemen gerektiğini.
    - Birinin bagajındasın sandım.
    - Danny ile birlikteydim.
    - Seni buhar odasında bekledim. Eski ülkeden gelen ve hiç İngilizce konuşamayan şişman bir kadınla birlikte kıçımı terletiyordum.
  • -He has been distant Iately.
    -For how Iong?
    - Since the two weeks he spent in Chicago with his family.

    - Son zamanlarda o uzaklardadır.
    - Ne zamandan beri?
    - Chicago'da ailesiyle geçiren iki haftadan beri.
  • -You don't happen to know how I can get in touch with that diver of yours?
    -Jacques Mayol?

    - Senin o dalgıcınla nasıl irtibata geçebileceğimi biliyor musun?
    - Jacques Mayol mu?
  • -Just give me my dinner even if I disgust you.
    - Sorry to keep you waiting but I was with the murderer.

    - Seni tiksindiriyor olsam bile sadece bana akşam yemeğimi ver.
    - Beklettiğim için özür dilerim ben katille birlikteydim.
  • -You think I had something to do with Diaz?
    - It's a distinct possibility.

    - Sen, benim Diaz'la bir ilişkim olduğunu mu düşünüyorsun?
    - Büyük ihtimalle öyle.
  • -So, Finch, what are you gonna do with that fancy NYU diploma ?
    -I'll frame it.Then I'll write my memoirs.

    - Pekala Finch, o süslü NYU diplomasına ne yapacaksın?
    - Çerçeveleyeceğim. Sonra da kendi anılarımı yazacağım.
  • - Why would you drag that with you?
    - A modern detective must move with the times!

    - Onu neden yanında sürüklüyorsun ki?
    - Modern bir detektifin zamanla ayak uydurması gerek!
  • - We figured out how to read the Rambaldi document .
    - All right.I have the page with me,and I'd like you to see it.

    - O Rambaldi belgesini nasıl okumamız gerektiğini çözdük.
    - Pekala. Bende o sayfa var ve ona göz atmanı istiyorum.
  • - What's that you're reading?
    - San Francisco telephone directory. I collect names.
    - What do you do with them?

    - O okuduğun şey nedir?
    - San Francisco'nun telefon rehberi. Ben isim toplarım.
    - Onlarla ne yapıyorsun?
  • - That Odo fellow called it a waste of time. l disagree with him.
    - l knew you would.l learned that about you.

    - O Odo adlı adam bunun bir zaman kaybı olduğunu söylemişti. Ben aynı fikirde değilim.
    - Öyle diyeceğini biliyordum. Senin bu yanını öğrendim.
  • - That fortune teller is up to no good.
    - Why? Did master have any dispute with him before?

    - O falcı hiçbir işe yaramıyor.
    - Neden?Efendimizin önceden onunla anlaşmazlığı var mıydı?

26,386 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025