go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 816 kişi  06 Haz 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

a

i. lâ [müz.], pek iyi
  • - Why are you sitting here?
    - I don't talk to a lot of people. Would you like to sit down?
    - Yeah. Yeah, sure.
    - I didn't thank you. I'm Sharon Pogue.
    - I'm Catch.
    - Just Catch?
    - Just Catch.
    - Why would you do that, Catch?
    - Jump somebody with a gun?
    - He was gonna kill you.
    - He could have killed you.
    - Neden burada oturuyorsun?
    - Birçok insanla konuşmuyorum. Oturmak ister misin?
    - Evet. Evet elbette.
    - Sana teşekkür etmedim. Ben Sharon Pogue.
    - Ben Catch.
    - Sadece Catch mi?
    - Sadece Catch.
    - Neden bunu yaptın, Catch?
    - Silahla birinin üstüne atlamayı mı?
    - Seni öldürecekti.
    - Seni öldürebilirdi.
  • -Why would anyone want to steal your shoes?
    - I could see I had to tell the truth. The problem was, the truth would lead to a lot more questions They were nice ones
    -They were just ordinary brown lace-ups.
    -.No, they weren't.
    - Neden birileri senin ayakkabılarını çalmak istesin ki?
    Anladığım kadarıyla gerçeği söylemem gerekiyor. Sorun şu ki, gerçek daha fazla soruna yol açabilir. Onlar güzeldiler.
    -Onlar sadece sıradan ayakkabılardı.
    -Hayır, değildiler.
  • -Why would you kill a poor defenceless kitten?
    -Kitten?This ain't no kitten. That's a jumbo-sized rat.
    - Neden bir zavallı, savunmasız kedi yavrusunu öldürdün ki?
    -Kedi yavrusu mu? Bu bir kedi yavrusu değil. Bu büyük bir sıçan.
  • - Why don't you charter a boat and sail the high seas?
    - I hate the sea.
    - Neden bir tekne kiralayıp açık denizlerde gezinti yapmıyorsun?
    - Denizden nefret ediyorum.
  • - Why do they attack a gas station?lt's so fucking boring.
    - Let's rob the Gas Station again.Let's go.For fun!
    - Neden bir benzinciye saldırırlar ki? Çok sıkıcı.
    - Hadi tekrar benzinciyi soyalım. Sadece eğlence için!
  • - Why are you tailing me?
    - I'm not.
    - Are you a cop?
    - No.
    - Janet, call the police.
    - Miss, please don't!
    - Neden beni izliyorsun?
    - İzlemiyorum.
    - Polis misin?
    - Hayır.
    - Janet, polisi ara.
    - Bayan, lütfen yapmayın.
  • - Why me? You hate me.
    - I needed a Jew. You were the first to come to mind.
    - What do you mean?
    - We're gonna thank him. For the pills.
    - Thank him?
    - What do you call the Jewish prayer for the dead?
    - Neden ben? Sen benden nefret edersin.
    - Bir Musevi lazımdı. Akla ilk gelen sen oldun.
    - Ne demek istiyorsun?
    - Ona teşekkür edeceğiz. Haplar için.
    - Ona teşekkür mü?
    - Ölüler için yapılan Musevi duasına ne diyorsunuz?
  • - What?
    - This pencil's a little dull.
    - Ne?
    - Bu kalem biraz soluk yazıyor.
  • - How long have you been working at Medieval Times?
    - Three years. But I've only been a knight for two. You have to pay your dues. I worked in the stables and helped in the kitchen.
    - Ne zamandır Orta Çağda çalışıyorsun?
    - Üç yıldır. ama sadece iki yıldır şövalyeyim. İstihkakları ödemen gerekiyor. Ahırda çalıştım ve mutfağa yardım ettim.
  • - Since when is George a writer? - What writer? It's a sitcom.
    - Ne zamandır George yazar? - Ne yazarı? Bu bir sitcom.

  • - When did they realize that?
    - They knew when they'd see on the X-ray, the boy had been operated on. They'd removed a kidney.
    - There are people who do that. Filthy people! Bad people! Traffickers in human organs.
    - Ne zaman farkına vardılar?
    - X-ry'de çocuğun ameliyat edildiğini gördüklerinde öğrendiler. Böbreğini almışlardı.
    - Bunu yapan insanlar var. Pis insanlar! Kötü insanlar! Organ tüccarları.
  • - The heap of what?
    - I know they give out 50 a year,
    - Ne yığını?
    - Her yıl elli ödül veriyorlar ama, ...
  • - Sadly, Ned couldn't be there. His mum had come and picked him up at the last second.
    - What a shame.
    - Yeah.I'm sorry
    - Got it. This is Megan, by the way.
    - Hello, Megan.
    - Ne yazık ki, Ned orada olamadı. Annesi son dakika gelip onu almış.
    - Ne fena.
    - Evet. Üzgünüm.
    - Anladım. Bu Megan, bu arada.
    - Merhaba Megan.
  • - What do you want me to do?
    - Okay, I think I know a way out of this.
    - Ne yapmamı istiyorsun?
    - Bir çıkış yolu biliyorum.

  • - We have to find out what kind of man she wants.
    - How are we gonna do that?
    - Well, she keeps a journal.
    - Ne tür bir erkek istediğini öğrenmemiz gerekiyor.
    - Bunu nasıl yapacağız?
    - Şey, bir günlüğü var.
  • - What's this about? - We're making a trade.
    - Ne oluyor? - Bir takas yapıyoruz.

  • - l can't wait to hear how it ends. Obviously, l had to plant and harvest a crop. So l did what any person would do.
    - ne olacağını öğrenmek için sabırsızlanıyorum. Belli ki, mahsül ekmeli ve hasat etmeliyim. Bu nedenle de herkesin yapacağı şeyi yaptım.
  • - What're you reading?
    - I'm comparing these two pictures. I can't even see his face. He's deformed. Is he a bad guy?
    - Ne okuyorsun?
    - Şu iki resmi karşılaştırıyorum. Yüzüne bakamıyorum bile. Çirkinleşmiş. O, kötü biri mi?
  • - That's a pile of judgment. - Yes. Yes, judgment with earrings on.
    - Ne muhakeme ama. - Evet. Evet, kulağında küpesiyle muhakeme.

  • - What calls? - I made a friend when I was in Europe.
    - Ne konuşması? - Avrupa’dayken bir arkadaşım vardı.


91,185 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025