- Right. And.. And I hope you'll like the gift..
- It's not exactly...you know, romantic, but we thought that the dog collar might be really helpful.
- Pekala..umarım hediyeyi beğenmişsinizdir.
- Aslında pek de, bilirsin işte, romantik değil, ama düşündükte köpek tasması işimize gerçekten yarayabilir.
- The power of the money, right?
- Oh, man. Hookers make pretty much the same hourly rate that lawyers do.
- Taylor, why are you telling me all this?
- Paranın gücü, değil mi?
- Oh dostum. Fahişeler neredeyse avukatların saatlik ücreti kadar para kazanıyorlar.
- Bunları bana niye anlatıyorsun, Taylor?
- I have a tape where he's threatened with death. By the baron.
- I wouldn't want it to get lost.
- It's well hidden.
- If I understand it correctly, Ledda's testimony is the only thing we've got. Not a lot to arrest the baron on, don't you think?
- There is more proof.
- And why haven't we seen that yet?
- Ölümle tehdit edildiği bir teyp var elimde. Baron tarafından.
- Kaybolmasını istemem.
- Çok iyi gizlendi.
- Eğer doğru anladıysam, Ledda'nın ifadesi elimizdeki tek şey. Baronu tutuklamak için yeterli değil, sence de öyle değil mi?
- Daha fazla kanıt da var.
- Peki niye henüz förmedik onu?
- He said on the day he died that he was following a possible headline story.
- He was on vocation and It's impossible he'd sacrifice his holidays for work.
- Öldüğü gün bir manşet hikayesinin peşinde olduğunu söylemişti.
- Tatildeydi ve işleri için tatilini feda etmesi imkansız .
- We come out there.. go down... take that stairway, see? Then up through the roof. Another little iron ladder this time. And from there, we come up to the terrace. Just like an elevator.
- Oradan dışarı çıkarız... aşağı inriz... holdeki merdivenlerden, gördün mü? sonra çatıdan yukarı. Bu sefer başka bir dmir merdiven. Ve oradan da, yukarı terasa çıkarız. aynı bir asansör gibi.
- There was nothing there, chief
- Nothing?
- We went to confront him.. ...and the landlady said that the son-of-a-bitch just took off. Left everything. It's unbelievable.
- Orada hiçbir şey yoktu, şef.
- Hiçbir şey mi?
- Onunla yüzleşmeye gittik... ve ev sahibi piç kurusunun yeni ayrıldığını söyledi. Herşeyi bırakmış. İnanılmaz.
- The thing which we call honor.. could become something material.. it would be very good for fertilizing the land, Manure. For growing lettuce and tomatoes. That is honor, in my humble opinion.
- This is bullshit, Dolly.
- Onur olarak adlandırdığımız şey... materyale dönüşebilir. araziyi verimlendirmek iyi birşey olurdu, Manure. Marul ve domates yetiştirmek için. Nacizane fikrimce bu bir onur.
- Bu saçmalık, Dolly.
- l can kill him.
- Hush, keep it low.
- lf l kill him, you can.. leave him. ln this place you're the nicest. They all treat me like dog.
- No.. ln fact, you aren't that ugly. Dragon is a hundred times uglier than you are.
- Do you know? l'll kill Dragon in Taiwan.
- That's very risky.
- If it's for you, l'm not scared at all.
- Maybe you're right.
- How can l see you again? There must be a way.
- Onu öldürebilirim.
- Şşşt, sesini alçak tut.
- Eğer onu öldürürsem, ... onu terkedebilirsin. Buradaki en hoş kişi sensin. Diğerlerinin hepsi bana köpek gibi davranıyor.
- Hayır... aslında sen o kadar da çirkin değilsin. Dragon senden yüz kat daha çirkin.
- Biliyor musun? Dragon'ı Tayvan'da öldüreceğim.
- Bu çok riskli.
- Senin için olursa, hiç korkmam.
- Belki de haklısın.
- Seni tekrar nasıl görebilirim? Bir yolu olmalı.
- Only one of them is able to break that link. This is the African pied kingfisher, and it can launch its dive from high in the sky because, even in completely still air, it can hover. It's the biggest bird.
- Onlardan sadece bu zinciri kırabilir. Bu bir African pied kingfisher ve dalışına havada başlayabilir çünkü hareketsiz havada bile havada durabilir. En büyük kuştur.