go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 626 kişi  06 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

that

zm. şu
s. öteki
zf. bu kadar
  • Looked forward to it all year long. What I saw that day was the most awesome and terrifying display of firepower I'd ever seen in my life.

    Bunu bir yıldır bekledim. O gün gördüğüm ateş gösterisi hayatımda gördüğümün en muhteşemi ve en korkunçuydu.
  • We are holding a disco competition.lf you win that competition, you can take her instead of the prize money.

    Biz bir disko yarışması düzenliyoruz. Eğer o yarışmada birinci olursan ödül parasının yerine onu alabilirsin.
  • - I take it, then, that you advise a dose of it after each meal?
    - You quote me exactly.

    -Tamam alayım, o zaman her yemekten sonra bir miktar mı öneriyorsun?
    -Tam öyle dedim.
  • - What did they put in that lasagna?
    - Lasagna? At your age it is hard to digest Cornflakes.

    -Onlar şu lazanyanın içinde ne koymuşlar?
    - Lazanya mı?Senin yaşında msır gevreği sindirmek bile güçtür.
  • - Here the air is so dry that rain disappears before it hits the ground.
    - Really?

    -Burada hava o kadar kuru ki yağmur yere inmeden yok oluyor.
    - Gerçekten mi?
  • -Who's this?
    -Bob.
    -You named your dog Bob.
    -No, that was his name.
    -He told you that?

    -Bu kim?
    -Bob.
    - Köpeğine Bob adı mı verdin?
    - Hayır, onun adı zaten öyleydi.
    - O mu sana söyledi?
  • -This time the story that I have is terrific. You'll feel great.
    - I'll throw it in the dustbin unread.

    -Bu defa bende olan hikaye harika. Kendini çok iyi hissedeceksin.
    - Ben okumadan çöpe atarım.
  • -We're going to live abroad temporarily.
    -Really, that's good.You'll be safer that way.

    -Biz bir aralığına yurtdışında yaşayacagız.
    -Gerçekten mi, harika. Öylece sen daha güvende olursun.
  • -It's also possible that I can't marry him, due to some situation.
    -Oh? What're they?

    -Bir de bazı olaylar yüzünden onunla evlenemeyebilirim.
    - Gerçekten mi? Nedir onlar?
  • - Steve called.
    - What did he say?
    - He said where the hell were you. What did you tell him?
    - That you have to wait 24 hours before you file a missing person's report.
    - I thought you were in somebody's trunk.
    - I was with Danny.
    - I waited for you at the steam bath. Just sweating my ass off with some fat women from the old countrywho don't speak any English.

    - Steve aradı.
    - Ne dedi?
    - Hangi cehennemde olduğunu söyledi. Ona ne söyledin?
    - Kayıp kişi raporu vermeden evvel 24 saat beklemen gerektiğini.
    - Birinin bagajındasın sandım.
    - Danny ile birlikteydim.
    - Seni buhar odasında bekledim. Eski ülkeden gelen ve hiç İngilizce konuşamayan şişman bir kadınla birlikte kıçımı terletiyordum.
  • -You don't happen to know how I can get in touch with that diver of yours?
    -Jacques Mayol?

    - Senin o dalgıcınla nasıl irtibata geçebileceğimi biliyor musun?
    - Jacques Mayol mu?
  • -Are you all right?
    - I thought I was seeing double.
    - That makes two of us.

    - Sen iyi misin?
    - Çift gördüğümü sandım.
    - Ben de öyle.
  • - Okay, slow down. Are you saying that Embry might have done something to Harrison?
    - l don't know.l'm not sure.

    - Pekala, yavaşla biraz .Embry'nin Harrison'a kötü bir şey yapmış olabileceğini mi söylüyorsun?
    - Bilmiyorum. Emin değilim.
  • -So, Finch, what are you gonna do with that fancy NYU diploma ?
    -I'll frame it.Then I'll write my memoirs.

    - Pekala Finch, o süslü NYU diplomasına ne yapacaksın?
    - Çerçeveleyeceğim. Sonra da kendi anılarımı yazacağım.
  • - Ain't it dirty to use someting that has been used before?
    - Almost everything we do has been used before.

    - Önceden kullanılmış bir şeyi kullanmak pis değil mi ya?
    - Kullandığımız şeylerin hemen hemen hepsi önceden kullanılmıştır.
  • - Wasn't there a director in the hotel?
    - Yes, but his country number wouldn't be in that directory.
    - And did you phone him?.
    -Oh, no.When I heard what happened here...-...I forgot all about it.

    - Otelin bir müdürü yok muydu?
    - Evet ama onun köydeki ev numarası o telefon rehberinde olmazdı.
    - Ee onun aradın mı?
    - Oh, hayır. Burada ne olduğunu öğrendiğimde bunu tamamen unutmuştum.
  • - Why would you drag that with you?
    - A modern detective must move with the times!

    - Onu neden yanında sürüklüyorsun ki?
    - Modern bir detektifin zamanla ayak uydurması gerek!
  • - Can you draw it?
    - Yes.
    - That looks like a peacock.

    - Onu çizebilir misin?
    - Evet.
    - O bir tavuskuşu gibi görünüyor.
  • - They all treat me like dog.
    - No...ln fact, you aren't that ugly.Dragon is a hundred times uglier than you are.

    - Onlar hepsi bana bir köpek gibi davranıyor.
    - Olamaz... Aslında sen o kadar çirkin değilsin. Bir ejderha senden senin yüz katı daha çirkindir.
  • - She likes to preserve the distinction of rank.
    - Thank you, Mr Collins, that is a great comfort.

    - O, sınıflar arasındaki farklılıkları korumayi seviyor.
    - Sağol Bayan Collins, bu çok rahatlatıcıydı.

54,454 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024