message | But she got the message and
you're gonna have to wait. |
| Ama mesajını almış ve
beklemek zorundaymışsınız. |
 |
sit | But, Dan, we’ve been sitting here for twenty minutes, and I’m not going to wait any longer. |
| Ama Dan, yirmi dakikadır burada oturuyoruz ve ben daha fazla beklemeyeceğim. |
 |
going | But I'm going to wait. |
| Ama bekleyeceğim. |
 |
with | Let dinner wait an hour, and I went on with my work. |
| Akşam yemeğini bir saat beklettik ve ben işime devam ettim. |
 |
take | Nah. Take your time.
I'll wait over here. |
| Ah. tamam rahat ol.
Ben şurada beklerim. |
 |
wait | Uh, Mom… can you and Sarah wait in the coffee shop? |
| Ah, anneciğim… Sarah ve sen kahvecide bekleyebilir misiniz? |
 |
disaster | - He's getting married.
- I can't wait to see this disaster.
- What makes you think you're invited? |
| -O evleniyor.
-Ben bu felaketi görmek için sabırsızlanıyorum.
- Davetli olduğunu nereden çıkardın? |
 |
depart | -Ambassador Kosh requesting permission to depart.
- Tell him to wait. |
| -Büyükelçi Kosh buradan ayrılma izni istiyor.
- Beklemesini söyle. |
 |
hop | - l want you to hop into your car. You promised me a vacation.
- That can wait.
- But there's a girl l know.
- She can wait too.
|
| -Arabana atlamanı istiyorum şimdi.Bana bir tatil sözü verdin
-o bekleyebilir.
-ama tanıdığım bir kız var.
-o da bekleyebilir. |
 |
hardly | - Still, l´II say this for him, he could hardly wait for those visiting days to come round.
- Don´t worry about him, Lily. He´II be home soon.
|
| - Yine de onun için bunu söylerdim, kendine gelmek için bu ziyaret günlerini zorlukla bekliyordur.
- Onun için endişelenme, Lily. Yakında eve dönecek. |
 |
report | - No.
- No, wait. Who do you report to? |
| - Yapma.
- Yok yok. Amiriniz kim? |
 |
ketchup | - And a chocolate cake. So what do you want?
- French fries
- And French fries, please
- Lots of ketchup.
- Lots of ketchup. Wait. Do you have any champagne? Great. And please hurry. Thank you. That was quick. |
| - Ve bir de çikolatalı pasta. Sen ne istiyorsun?
- Patates kızartması.
- Ve patates kızartması lütfen.
- Bol ketçap.
- Bol ketçap. Bi dakka. Şampanyanız var mı? Süper. Ve lütfen acele edin. Teşekkürler. Bu gerçekten hızlıydı. |
 |
exchange | - How would he like the exchange to be done?
- He told us to wait outside JP Cinema at 9p.m., with the money.
|
| - Takasın nasıl yapılmasını istiyor?
- Bize, para ile birlikte saat dokuzda JP Sineması dışında, beklememizi söyledi.
|
 |
edge | - Wait for the edge now. Wait till we get there.
- I'm waiting.
|
| - Şimdi sınırı bekle. Biz oraya varana kadar bekle.
- Bekliyorum.
|
 |
trunk | - Steve called.
- What did he say?
- He said where the hell were you. What did you tell him?
That you have to wait 24 hours before you file a missing person's report.
I thought you were in somebody's trunk.
- I was with Danny.
- I waited for you at the steam bath. Just sweating my ass of with somefat women from the old countrywho don't speak any English.
|
| - Steve aradı.
- Ne dedi?
- Nerede olduğunu söyledi. Ona ne söyledin?
- Kayıp kişi raporu vermeden evvel 24 saat beklemen gerektiğini.
- Birinin bagajındasın sandım.
- Danny ile birlikteydim.
- Seni buhar odasında bekledim. Eski ülkeden gelen ve hiç İngilizce konuşamayan şişman bir kadınla birlikte kıçımı terletiyordum. |
 |
person | - Steve called.
- What did he say?
- He said where the hell were you. What did you tell him?
- That you have to wait 24 hours before you file a missing person's report.
- I thought you were in somebody's trunk.
- I was with Danny.
- I waited for you at the steam bath. Just sweating my ass off with some fat women from the old countrywho don't speak any English.
|
| - Steve aradı.
- Ne dedi?
- Hangi cehennemde olduğunu söyledi. Ona ne söyledin?
- Kayıp kişi raporu vermeden evvel 24 saat beklemen gerektiğini.
- Birinin bagajındasın sandım.
- Danny ile birlikteydim.
- Seni buhar odasında bekledim. Eski ülkeden gelen ve hiç İngilizce konuşamayan şişman bir kadınla birlikte kıçımı terletiyordum. |
 |
sweat | - Steve called.
- What did he say?
- He said where the hell were you. What did you tell him?
That you have to wait 24 hours before you file a missing person's report.
I thought you were in somebody's trunk.
- I was with Danny.
- I waited for you at the steam bath. Just sweating my ass off with some fat women from the old countrywho don't speak any English.
|
| - Steve aradı.
- Ne dedi?
- Hangi cehennemde olduğunu söyledi. Ona ne söyledin?
- Kayıp kişi raporu vermeden evvel 24 saat beklemen gerektiğini.
- Birinin bagajındasın sandım.
- Danny ile birlikteydim.
- Seni buhar odasında bekledim. Eski ülkeden gelen ve hiç İngilizce konuşamayan şişman bir kadınla birlikte kıçımı terletiyordum. |
 |
lead | - I missed you so much. I'm never going to leave you again.
- Let me love you this time.
- If you like. You lead and I'll follow. Wait and see how good I am.
|
| - Seni o kadar çok özledim ki. Seni bir daha asla bırakmayacağım.
- Bırak bu sefer seni seveyim.
- Eğer istiyorsan. Sen yol göster, ben takip edeyim. Ne kadar iyi olduğumu göreceksin. |
 |
jaguar | - You're never gonna go back there. It's too dangerous.
- The roof is coming down. Wait a second! A jaguar!
- I know what this is.
|
| - Oraya asla dönmeyeceksin. Çok tehlikeli.
- Çatı düşüyor. Bekle bir dakika! Bir jaguar!
- Ne olduğunu biliyorum.
|
 |
journey | - Let them in.
- You wait in the corridor.
- Let us eat, brothers. Lord has been bountiful. A drink after a journey is good for the health, right?
- We're here to talk, not to drink.
|
| - Onları içeri alın.
- Siz koridorda bekleyin.
- Hadi yiyelim, kardeşlerim. Lord çok cömerttir. Yolculuktan sonraki içki sağlığa faydalıdır, değil mi?
- Buraya konuşmaya geldik. İçmeye değil. |
 |