go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1724 kişi  06 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

an

bir [kendisinden sonra gelen kelime sesli harfle başlıyorsa]
  • - A typhoon is an extreme hazard but the ship was riding well. Lt. Mary K. went into a panic. He believed only he could save the ship.
    - Tayfun büyük bir tehlike ama gemi iyi gidiyordu. Teğmen Mary K. paniğe yakalandı. Sadec gemiyi kurtrabileceğini sandı.
  • - Gosh, you're eating three of those?
    - I'm hungry.
    - They're really terrible for you. Full of rat poo...and wood shavings and shit.
    - You're eating one.
    - Yeah, I can't help myself. Plus, I'm trying to commit suicide. What's your excuse?
    - I don't have an excuse. I am just hungry.
    - Tanrım, üçünü de mi yiyorsun?
    - Karnım aç.
    - Onlar senin için çok kötü. Sıçan dışkısı... ve talaş ve bok dolu.
    - Sen de yiyorsun.
    - Evet, engel olamıyorum. Artı, ben intihar etmeye çalışıyorum. Senin gerekçen ne?
    - Benim bir gerekçem yok. Sadece açım.
  • - What'd you find out about the tank?
    - Nothing. Tire tracks, an escape route. A guard didn't see anything.
    - That's it?
    - Tank hakkında ne buldunuz?
    - Hiçbir şey. Tekerlek izleri, kaçış yolu. Muhafız hiçbir şey görmedi.
    - Bu kadar mı?
  • - You know exactly what i mean. In response to a motion by the defence, I'm granting an extension until june 30th.
    - This hearing is adjourned.
    - I'm sorry.
    - Tam olarak ne demek istediğimi biliyorsun. Savunmanın talebine cevaben, 30 Haziran'a kadar uzatma veriyoum.
    - Celse ertelendi.
    - Üzgünüm.
  • - We finally have our first typhoon. Typhoon No. 1 has landed in Japan. With an hourly speed of 6 to 9 km...
    - Sonunda ilk tayfunumuz geldi. 1 numaralı Tayfun Japonya'ya indi. Saatte 6 ila 9 km süratle...
  • - Many perfectly normal people are creatures of habit. Some are maniacs. You're an old maniac.
    - Son derece normal bir çok insan alışkanlıklarından vazgeçemez. Bazıları manyaktır. Sen yaşlı bir manyaksın.
  • - Don't be nervous! You can't possibly make as many mistakes as me. Sit over here. Shall I fetch a heater for you?
    - He meant an electric heater. We have a special type which is quiet.
    - Sinirlenme! Muhtemelen benim yaptığım kadar hata yapamazsın. Otur buraya! Isıtıcı getireyim mi sana?
    - Elektrikli ısıtıcı demek istedi. Çok sessiz özel bir modelimiz var.
  • - I'll call the simulator and get an estimate.
    - Goddamn it! I don't want another estimate! I want the procedures... now!
    - Simülatörü arayıp bir tahmin alacağım.
    - Kahrolası! Başka bir tahmin istemiyorum. İşlemleri istiyorum, hemen!
  • - I really hate a man with an obnoxious dog. I don't hate just the dog, I hate the owner.
    - Sevimsiz köpeği olan adamlardan gerçekten nefret ediyorum. Sadece köpekten nefret etmiyorum. Sahibinden de nefret ediyorum.
  • - You spoke of an epitaph for Señor Bello.
    - Yes, I did. Get it ready. We're going into Balintawak tonight.
    - Senyor Bello için bir kitabeden bahsettin.
    - Evet bahsettim. Hazırlan. Bu gece Balintawak’a giriyoruz.
  • - I have some pie for you today?
    - Okay, yeah. That sounds great
    - I'll cut you an extra-large slice. Preferred customer.
    - Thank you. That's really sweet of you.
    - Senin için bugün turtam var.
    - Oh, evet. Kulağa hoş geliyor.
    - Senin için ekstra büyük bir dilim keseceğim. Tercih edilen müşteri.
    - Teşekkür ederim. Gerçekten çok tatlısın.
  • - We're going to get you home. Get him a cab!
    - Give me a gin and tonic.
    - Last call was half an hour ago.
    - Give me one or I'll kill you.
    - Just one.
    - Seni eve götürüyoruz. Ona bir taksi çağırın!
    - Bana bir cin-tonik verin.
    - Son servis yarım saat önceydi.
    - Bana bir tane ver, yoksa seni öldürürüm.
    - Sadece bir tane.
  • - What did you say?
    - I want a divorce, Macon, I rented an apartment downtown.
    - Honey, listen, it's been a hard year. We've had a hard time. People who lose a child often feel this way.
    - Sen ne dedin?
    - Boşanmak istiyorum. Macon, şehir merkezinde bir daire kiraladım.
    - Tatlım, dinle. Çok zor bir yıl oldu. Çok zor zamanlar geçirdik. Çocuğunu kaybeden kişiler genellikle bu şekilde hissederler.
  • -You're an optimist.
    -.I have to be to survive.
    - Sen iyimsersin.
    -Hayatta kalmak için öyle olmalıyım.
  • - He needs to use your bathroom, if it's okay. Your friend needs an ambulance.
    - Hey! Hey! Put your hands where I can see them.
    - Sakıncası yoksa tuvaletinizi kullanması lazım. Arkadaşınızın ambulansa ihtiyacı var.
    - Hey! Hey! Ellerini görebileceğim bir yere koy.
  • - It was just an accident.
    - I know.
    - Sadece bir kazaydı.
    - Biliyorum.
  • - I woke in the morning with this tune in my head. I thought "I don't know this tune or do I?"
    - An old jazz tune or something?
    - My dad knew a lot of old jazz, maybe I remembered it from somewhere.
    - Sabah kafamın içinde bu melodi ile uyandım. 'Bu melodiyi bilmiyorum yoksa biliyor muyum?' diye düşündüm.
    - Eski bir caz melodisi falan mı?
    - Babam çok fazla eski caz bilirdi, belki onu bir yerlerden hatırlamışımdır.
  • - All right, Al... - ? want you to
    know it wasn't an easy decision.
    - Pekala, Al... - Bilmeni isterim ki
    kolay bir karar değildi.
  • - Paulus and his staff joined the Russians. They're getting closer and closer under German leadership.
    - They all deserve an injection.
    - Paulus ve adamları Ruslara katıldılar. Alman liderliğinde gittikçe yaklaşıyorlar.
    - Bir püskürtmeyi hakkediyor hepsi.
  • - It's an old model not worth a penny. I won't use it anyway.
    - Thanks.
    - It's for you, Elaine.
    - Don't make this hard for me.
    - Para etmeyen eski bir model. Nasılsa onu kullanmayacağım.
    - Teşekkürler.
    - Bu senin için, Elaine.
    - Bunu benim için zorlaştırma.

16,338 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025