- You know what tension is? A tensed man can murder someone or commit suicide. He can go to jail or hang himself. You understand what I mean?
- Gerginlik nedir bilir misin? Gergin bir adam birini öldürebilir ya da intihar edebilir. Hapse girer ya da kendini asar. Ne demek istediğimi anlıyor musun?
- It's late, you know. It's after 9.
- How late do they let you stay up ?
- I can never go to sleep. But I can lay quietly and not make a peep.
- Those pajamas will fit. We'll check on you in the morning.
- Geç oldun, biliyorsun. 9'u geçti.
- Ne kadar geçe kadar ayakta kalmana izin veriyorlar?
- Ben hiç uyuyamıyorum. ama sessizce uzanabiliyorum ve dikizlemiyorum.
- Bu pijama olur. Sabah sana bakarım.
-
- It was weird. It was dark. There were pictures made of cloth. Right on the walls and .. candles, black candles. There was a .. thick wood table. And ...there were knives and saws. There's something carved on the table like a ...a symbol.
- Pentagram.
- How'd you know?
- Go on, go on.
- Garipti. Karanlıktı. Kumaşlardan yapılmış resimler vardı. Duvarlardaydılar ve şamdanlar.. siyah şamdanlar. Kalın tahta bir... masa vardı. Ve... bıçaklar, testereler vardı. Masada bir... bir sembole benzeyen bir şey oyulmuştu.
- Beş köşeli yıldız.
- Nereden bildin?
- Devam et, devam et.
- You're taking it too personally.
- How else? I felt like throwing you in the hangar.
- We carried out an order. Now we can go home, take off our uniforms, and take it personally.
- Fazla kişisel alıyorsun.
- Başka ne yapayım? Seni hangara atıyormuşum gibi hissettim.
- Bir emri yerine getirdik. Şimdi eve gidebiliriz, önifprmanı çıkar ve kişisel almaya devam et.
- I don't want marriage. I don't want children. I don't want to be tied down. I'm not happy. I don't ... Iove you anymore.
- Fine.I'm gone. It's done. You can go back to doing whatever you want to do.
- Evlilik istemiyorum. Çocuk istemiyorum. Bağlanıp kalmak istemiyorum. Mutlu değilim. Ben... seni artık sevmiyorum.
- Peki. Ben gittim. Bu iş bitti. Ne istiyorsn onu yapmaya devam edebilirsin.
- How did you come into my house?
- From Mohan's house. l couldn't come from the front door. So l had to do so.
- Why do you go quietly? - in the darkness like a thief ?
- What is the use of keeping this from you. l go to meet Mohan's wife.
- Evime nasıl girdin?
- Mohan2ın evinden. Ön kapıdan gelemedim. Ben de böyle yapmak zorunda kaldım.
- Neden bu kadar sessizce girdin? - bir hırsız gibi karanlıkta?
- Bunu senden saklamanın ne anlamı var. Mohan'ın karısıyla buluşacağım.
- Yeah. Yeah. Okay, that sounds great. If we finish our work, I'd love to go to a jazz club. Terrific!
- He hung up on you again, didn't he?
- Yes. Yes, he did.
- He's a jerk.
- Evet. evet. Tamam, harika fikir. Eğer işimiz biterse, caz klübe gitmeyi çok isterim. Müthiş!
- Yine yüzüne kapattı, değil mi?
- Evet. Evet kapattı.
- Aptalın teki.
- if you need any help, I know that guy. He's a debt collector but he still has to abide by the law. You wanna drop the charges?
- Yes. Thanks for your help.
- She's decided to drop the charges.You may go now.
- Eğer yardıma ihtiyacın varsa, bir adam tanıyorum. Alacak tahsildarı ama yine de yasaya riayet etmek zorunda. Davayı düşürmek istiyor musun?
- Evet. Yardımın için teşekkürler.
- Davayı düşürmeye karar verdi. Şimdi gidebilirsiniz.