go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 110 kişi  19 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

time

f. zamanlama yapmak
i. zaman, vade
  • Bishop, she's alive. There's still time In 19 minutes this area|is gonna be a cloud of vapour.
    Piskoposum, Hayatta. Hala vakit var. 19 dakikada bu bölge buhar bulutu ile dolacak.
  • So, how much time elapsed between when he was stabbed and when he encountered the taxi?
    Peki bıçaklandığı vakit ile taksiye rastladığı zaman arasında ne kadar süre geçti?
  • You tell your employer, if he ever wastes my time like this again, our next meeting will not be so cordial.
    Patronuna söylersin, eğer bir daha zamanımı yine böyle boşa harcarsa, gelecek toplantımız böyle samimi olmayacak.
  • I'm sorry. We just lost track of time.
    Özür dilerim. Saatin farkında değildik.

  • Yeah, well, this time... This time you're wrong.
    Öyle ha, peki, bu sefer-- Bu sefer yanılacaksın.

  • As an example, Bristow met with a Rambaldi disciple on the Amalfi coast at exactly the time his death was prophesied.
    Örnek olarak, Bristow, tam olarak ölümünün önceden haber verildiği vakitte, Amalfi sahilinde bir Rambaldi müridiyle karşılaştı.
  • I wanna shower first, and I wanna leave plenty of time.
    Önce duş almak istiyorum. Hazırlanmak için yeterince zamanım olsun.

  • Thirty-two years of slowly watching myself become extinct. My music.. ...growing fainter.All the time fainter......till no one plays it at all
    Otuz iki yıl boyunca yavaş yavaş yok oluşumu izlemek. Müziğimin ortadan kayboluşu. Sürekli yok oluşu...ta ki hiç kimse çalmayana kadar.
  • I hate to pull rank, but time is a factor here.Time is a factor here.You know how much time? Seven years.
    Otoritemi kullanmayı sevmiyorum, ama burada zaman faktörü var. Zaman burada bir etken. Ne kadar süre, biliyor musun? Yedi yıl.
  • By the time they got there, the dig had been evacuated. FTL must have found whatever was buried there.
    Oraya vardıkları zaman, yurt boşaltılmıştı. FTL, oraya her ne gömüldüyse bulmuş olmalı.
  • Thirteenth ghost? Get them out of my sight! We've wasted too much time aIready.
    Onüçüncü hayalet mi? Onları gözümün önünden al. Şimdiden çok fazla zaman kaybettik.
  • The almost vertical little ostrich feather on her hat, which had been source of irritation to Samsa all the time she had been working for them, swayed gently in all directions.
    Onun şapkasında neredeyse dikey küçük devekuşu tüyü,bu Samssaya sinir bozucu kaynak olmuştu,sürekli onlar için çalımaktaydı,bütün yönlerde kibarca hükmetti.
  • I have a hard time defending the production of candy, given that it is basically crack for children and makes them dependent in unwholesome ways.
    Steve Almond
    Onun çocuklar için birinci sınıf birşey olduğu ,onları sağlıksız yollardan bağımlı yaptığı gözönüne alınırsa şekerleme üretimini savunmada zorlanıyorum.
  • I fell in love with her the first time that I saw her at the restaurant.
    Onu restoranda ilk gördüğümde ona aşık oldum.
  • Every time I call, I gotta chitchat with her assistant for, like, 20 minutes.
    Onu ne zaman arasam sekreteriyle 20 dakika sohbet etmek zorunda kalıyorum.

  • I'm not seeing them at the same time.
    Onlarla aynı anda görüşmüyorum.

  • The best time to make friends is before you need them.
    Ethel Barrymore
    Onlara ihtiyacın olmadan önce arkadaşlık kurman, en uygun zamandır.
    Ethel Barrymore.
  • Every time I put the line in the water
    I said a Hail Mary...
    Oltayı her suya attışımda,
    Meryem'e dua ederdim.
  • An unsolved problem at the time tortures the great Greek mathematician for weeks..Insomnia haunts him and he twists and turns in his bed for nights.
    O zamanlarda, çözülememiş bir problem büyük Yunan matematikçisine haftalarca işkence eder. Uykusuzluk hastalığına yakalanıp gecelerce yatağında dönüp durur.
  • So, at this time, there's a lot of stuff going on in my life...
    O zamanlar hayatımda birçok şey olup bittiğinden dolayı..


6,791 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024