go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 688 kişi  30 Haz 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

tell

told, told, telling, tells
f. anlatmak
  • - That's what I wanted to tell you. No doubt about it, it's locked. And the window. We should've had a ladder ready. Go get one.
    - There's one in the garage. I'll get the keys from the kitchen.
    - Sana söylemek istediğim de bu. Hiç şüphe yok, kilitli. Pencere de. Bir merdiven bulundurmalıydık. Git bir merdiven bul.
    - Garajda bir tane var. Mutfaktan anahtarları alayım.
  • - I have a secret I wanna tell you.
    - What?
    - They're mine. My panties. I took them from the laundry.
    - But ... but why? It is a big sin.
    - Don't be afraid!.
    - Sana söylemek istediğim bir sırrım var
    - Nedir?
    - Onlar benim. Benim külotlarım. Onları çamaşırhaneden aldım.
    - Ama... ama niye? Bu büyük bir günah.
    - Korkma!
  • - He didn't tell you?
    - No.
    - Sana söylemedi mi?
    - Hayır.

  • - Let me tell you about Gary. He's tall. He's nice to me. He's intelligent. And he doesn't make me sleep in the wet spot.
    - It's a trick. I bet he's a shit.
    - I think he is truly concerned with my happiness.
    - Then he'll be a big help next year, when we all come to your house.
    - He's asked me out for New Year's. And did I mention that he is a lawyer?
    - Sana Gary'yi anlatayım. Uzun boylu. Bana karşı iyi. Zeki. Islak yerde uyumama da müsade etmiyor.
    - Bu bir oyun. Bahse girerim bok gibidir.
    - Sanırım, mutluluğumla gerçekten ilgileniyor.
    - O zaman gelecek yıl senin evine geldiğimizde çok yardımı olacak.
    - Yılbaşında beni davet etti. Ya avukat olduğunu söylemiş miydim?
  • - Can l tell you something but you won't get mad. You don't seem like a cop to me. You don't seem that happy doing it.
    - l'm thinking about quitting.
    - Sana birşey söyleyebilir miyim ama kızmayacaksın. Bana bir polis gibi görünmedin. Bunu yaparken çok da mutlu görünmüyorsun.
    - Bırakmayı düşünüyorum.
  • - I'm trying to tell you something, okay? I'm trying to tell you that... You're not alone. I'm trying to tell you that I...
    - Sana bir şey demeye çalışıyorum, tamam mı? Sana söylemeye çalıştığım... Yalnız değilsin. sana söylemeye çalıştığım... ben...
  • - I'm trying to tell you...
    - Mama, please!
    - Sana anlatmaya çalışıyorum.
    - Anne, lütfen!
  • - I'm glad you're back safely.
    - To tell you the truth,I was a little nervous.
    - Sağ salim döndüğüne memnun oldum.
    - Gerçeği söylemek gerekirse, biraz endişeliydim.
  • - Just clam down, tell me slowly. Please tell me..
    - I really don't want to hurt them. But when I saw the photos...I can't...help. I'm afraid I will lose control some day.
    - Sadece sakin ol, yavaşça söyle bana. Lütfen söyle bana.
    - Gerçekten onları incitmek istemiyorum. Ama fotoğrafları gördüğüm zaman... Ben... elimde değil. Korkarım bir gün kontrolümü kaybedeceğim.
  • - It's 9:00 at night.
    - Tell that to our mother.
    - Saat akşamın 9'u.
    - Bunu annemize söyle.
  • - ?'ll tell everyone you have
    something important to do. - Really?
    - Önemli bir işin olduğunu söylerim.
    - Sahi mi?
  • -Could you tell us what happened up there on that dam?
    - Not now.
    - Orada barajda neler olduğunu bana anlatır mısın?
    - Şimdi değil.
  • - Did you tell her you loved her? - I had no choice.
    - Onu sevdiğini söyledin mi? - Başka seçeneğim yoktu.

  • - You tell them that you stole her handbag yourself.
    - Why should I do that?.
    - Because you wanted to read my letter.
    - Onlara çantayı senin çaldığını söylersin.
    - Neden böyle birşey yapayım?
    - Çünkü mektubumu okumak istedin.
  • - can't they tell you where the children are?
    - Those two men are dead.
    - Onlar size çocukların nerede olduğunu söyleyemez mi?
    - İkisi de öldü.
  • - Tell him l have a headache.
    -l won't lie for you.
    - You lie for me all the time.
    - Not to him .This is high school all over again.
    - Ona başımın ağrıdığını söyle.
    - Senin için yalan söylemeyeceğim.
    - Benim için her zaman yalan söylüyorsun.
    - Ona değil. Tekrar liseye döndük.
  • - This is what happened, Andrei. I've thought it over adn I've decided to tell you. You know how much I envied. Envy just gnawed at me. It was inside me like a poison. I couldn't stand it any longer.
    - Olan biten bu, Andrei. Tekrar tekrar düşündüm ve sana söylemeye karar verdim. Nasıl da kıskandığımı biliyorsun. Kıskançlık bana acı verdi. Zehir gibi içimdeydi. Ona daha fazla dayanamadım.
  • - So, what was it? - Why should I tell you?
    - O zaman, neydi o? - Sana niye söyleyeyim ki?

  • - He isn't human. He was born of a jackal. I know it sounds incredible!
    - Why do you tell me this?
    - O bir insan değil. Çakaldan doğmuş. biliyorum inanılmaz geliyor.
    - Bunu bana niye anlatıyorsun?
  • - I need those tickets
    - Which ones? You got two pair on the floor for the Bulls-Rockets. I'm gonna hawk those myself. The game's not till 7:00.
    - It's 5:00. Tell me where they are.
    - O biletlere ihtiyacım var.
    - Hangi biletler? Bulls- Rockets için 2 çift salon biletin var.Bunları ise ben satacağım. Nasılsa oyun 7'de.
    - Saat 5.00. Söyle neredeler?

2,615 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026