go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 771 kişi  30 Haz 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

tell

told, told, telling, tells
f. anlatmak
  • - What are you trying to tell me?
    - That as a matter of law, the truth is irrelevant. We have no knowledge the story is false, therefore we're absent malice.
    - But we've been both reasonable and prudent.
    - Bana ne söylemeye çalışıyorsun?
    - Kanuna göre gerçeğin alakasız olduğunu. Hikayenin yanlış olduğuyla ilgili bir bilgimiz yok, bu yüzden de varolmayan suç karşıtlarıyız.
    - Ama her ikimiz de akıllı ve mantıklıydık.
  • - Tell her the .. TRUTH!!!|
    - No way! If Jasmine found out, I was really some crummy street rat ,she'd laugh at me
    - A woman appreciates a man who can make her laugh!
    - Bana GERÇEĞİ söyle!
    - Asla! Eğer Jasmine öğrenseydi, gerçekten adi bir sokak sıçanı olurdum, ban agülerdi.
    - Bir kadın kendisini güldüren adamı takdir eder.
  • - Won't you tell me a story?
    - No, my head hurts too much.
    - What's wrong?
    - Nothing. It's just a headache. It's killing me.
    - Bana bir hikaye anlatmayacak mısın?
    - Hayır, başım çok acıyor.
    - Problem ne?
    - Hiçbir şey. Sadece bir baş ağrısı. Beni öldürüyor.
  • - You calling me stupid?
    - What?
    - Tell them you're teaching me the alphabet.
    - Come on, Luther, it was a joke. That's why they laughed.
    - Bana aptal mı diyorsun?
    - Ne?
    - Bana alfabeyi öğrettiğini söylesene onlara.
    - Hadi ama, Luther. Bu bir şakaydı. Bu yüzden gülüyorlar.
  • - She hasn't told her father yet? - We're supposed to tell him tonight.
    - Babasına daha söylemedi mi? - Ona bu akşam söyleyeceğiz.

  • - Flare it out! Ease her down. Down The brake! Pull the red handle! I want to tell you both good luck. We're all counting on you.
    - Ateşle onu! Yavaşlat şimdi. Frenle! Kırmızı kolu çek! Her ikinize de iyi şanslar demek istiyorum. Hepimiz size güveniyoruz.
  • - I'll watch yo take your temperature.
    - I took it.
    - Take it again. You're not sick.
    - I am so ...
    - You're lying. How did you raise your temperature? I'd like to know. I'm listening.
    - It was easy. I rubbed the thermometer against the sheet. It heats up. That's all.
    - Fair enough. Nice little trick. It proves you're smart. Why did you do it?
    - I don't have to say.
    - You have to tell me the truth. Why?
    - You can't make me talk.
    - Ateşini ölçmeni izleyeceğim.
    - Ben ölçtüm.
    - Tekrar ölç. Hasta değilsin.
    - Ben çok...
    - Yalan söylüyorsun. Ateşini nasıl yükselttin? Bilmek isterdim. Dinliyorum.
    - Kolay oldu. Termometreyi çarşafa sürttüm. Yükseldi. Hepsi bu.
    - Adilce. Küçük güzel bir hile. Zeki olduğunu ispat ediyor. Neden yaptın bunu?
    - Söylemek zorunda değilim.
    - Bana gerçeği söylemelisin. Neden?
    - Beni konuşturamazsın.
  • - I'll watch yo take your temperature.
    - I took it.
    - Take it again. You're not sick.
    - I am so ...
    - You're lying. How did you raise your temperature? I'd like to know. I'm listening.
    - It was easy. I rubbed the thermometer against the sheet. It heats up. That's all.
    - Fair enough. Nice little trick. It proves you're smart. Why did you do it?
    - I don't have to say.
    - You have to tell me the truth. Why?
    - You can't make me talk.
    - Ateşini ölçmeni izleyeceğim.
    - Ben ölçtüm.
    - Tekrar ölç. Hasta değilsin.
    - Ben çok...
    - Yalan söylüyorsun. Ateşini nasıl yükselttin? Bilmek isterdim. Dinliyorum.
    - Kolay oldu. Termometreyi çarşafa sürttüm. Yükseldi. Hepsi bu.
    - Adilce. Küçük güzel bir hile. Zeki olduğunu ispat ediyor. Neden yaptın bunu?
    - Söylemek zorunda değilim.
    - Bana gerçeği söylemelisin. Neden?
    - Beni konuşturamazsın.
  • - He was coming after me. We were on the same lane.
    - Are you trying to tell us that you saw him behind you, Mr. Ball?
    - Yes, of course I saw him.
    - Arkamdan geliyordu. Aynı şeritteydik.
    - Onu arkanızda gördüğünüzü mü söylemeye çalışıyorsunuz, Bay Ball?
    - Evet, elbette onu gördüm.
  • - Mum... I have something to tell you. lf I don't tell you tonight, I will hate you.for the rest of my life..I don't wanna be like that.
    - Anne... Sana birşey söyleyeceğim. Bu gece söylemezsem, senden hayatım boyunca nefret edeceğim. Böyle olmak istemiyorum.
  • - I thought you'd tell me that.
    - Must I tell you every offer I turn down?
    - Anlatacağını sandım.
    - Her reddettiğim teklifi söylemem mi gerek?
  • - Alice! Damn it, don't ever tell me what to do! I'll bust your jaw. All right? Okay, now, I'll tell you what. I'll be over at Jacobs' to pick you up later.
    - Alice! Kahretsin, asla bana ne yapmam gerektiğini söyleme! Çeneni patlatırım. Tamam mı? Evet, şimdi sana ne diyeceğim. Sonra seni almaya Jacob'lara geleceğim.
  • - The guy's innocent. They never tell us when the investigation is over. To the best of our knowledge our story is true.
    - We appreciate your coming in to talk to us, but there's nothing we can do.
    - Adam masum. Soruşturmnın ne zaman biteceğini bize kesinlikle söylemiyorlar. En iyi bildiğimiz şey, hikayemizin doğru olduğu.
    - Gelip bizimle konuştuğunuz için minnetarız, ama bizim yapabileceğimiz birşey yok.
  • - I'm 36 years old. But I tell you.. ...I feel like I'm a school boy around that woman. You may laugh at this, but I love the surprise of her. And I'm surprised by myself when I'm with her.
    - 36 yaşındayım. Ama sana şöyle söyleyeyim... Bu kadının yanındayken okul çocuğu gibi hissediyorum. Buna gülebilirsin ama şaşırmasını seviyorum. Ve onunlayken, kendime de şaşırıyorum.
  • - Why have they used every dirty method to make sure l'm not elected treasurer?
    -l'll tell you why.They're afraid of the truth.
    - Veznedar seçilmememi garantilemek için bütün pis yöntemleri neden kullandılar?
    - Nedenini söyleyiyim. Onlar gerçekten korkuyorlar.
  • “You can tell Rolling Stone magazine.. that my last words.. were.. I'm on drugs”. I think we should work on those last words!
    “Rolling Stons dergisine…son sözlerim…uyuşturucu bağımlısıyım.” Sanırım bu son sözler üzerine çalışmalıyız.
  • and that is all I can tell you about
    the next few weeks of "Peyton place."
    "Peyton Place"in gelecek bölümlerinde
    olacaklarla ilgili söyleyebileceklerim bunlar.
  • I just wanted to tell you that I really enjoyed Fair Game.
    "Fair Game"'i çok beğendiğimi söylemek istiyorum.

  • She understood why I wanted|to tell her this I think she understands everything My head aches too.
    Bunu ona neden anlattığımı anladı. Sanırım her şeyi anlıyor. Başımda ağrıyor
  • - Let me tell you something All people are yammering about is the American dream.
    - It's half past 3:00 already. Almost time for me to eat already.-
    - Sana birşey söyleyeyim mi. Herkesin mızmızlandığı konu; Amerikan Rüyası.
    - Saat üç buçuk olmuş. Yemek zamanım gelmiş.

2,615 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026