go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1299 kişi  22 Şub 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » you're

you're

  • - You're such a moaner. And your grandfather had to live through a lot of problems and hard times in Peru. And suffering...is what ages you most.
    - Çok mızmızsın. Büyükbaban Peru'da birçok problem ve zor zamanlar yaşamak zorunda kaldı. Ve dert çekiyor... seni en çok yaşlandıran şey de bu.
  • - You're in a weird mood. - Come on.
    - Çok garip davranıyorsun. - Hadi.

  • - Charlie was just about to go to bed, weren't you?
    - Bye. And I just ordered a pizza. I didn't know if you're hungry or not.
    - Charlie de şimdi yatmaya gidiyordu, değil mi?
    - Bay. Az önce pizza sipariş ettim. Aç olup olmadığınızı bilmiyordum.
  • - There isn't anyone. Maybe an Eskimo who can ice-fish for food. Help me to build a nest for when the baby comes.
    - There are no Eskimo here, and you're not really pregnant. You made that up.
    - Burada kimse yok. Belki yiyecek için buzda balık avlayan bir Eskimo. Bebeğin gelişi için bir yuva yapmama yardım et.
    - Burada Eskimo felan yok, ve sen de aslında hamile değilsin. Hepsini sen uydurdun.
  • - Face it, Jafar--you're still just second best.
    - You're right! His power does exceed my own! But not for long!
    - Bununla yüzleş Jafar, halen sadece ikinci en iyisin.
    - Haklısın! Onun gücü benimkini sahiden aşıyor! Ama uzun sürmez!
  • - Am I supposed to understand that?
    - No, you're not. Do you ever wonder what "scratch" means?
    - Bunu anlamam gerekiyor mu?
    - Hayır gerekmiyor. Hiç “scratch” kelimesinin ne anlama geldiğini merak ediyor musun?
  • - Have you got that? - You're making a big mistake.
    - Bunu anladın mı? - Büyük bir hata yapıyorsun.

  • - From now on you're Gomer Pyle.
    - Sir, yes, sir.
    - Bundan böyle adın Ablak.
    - Efendim, evet efendim.
  • - These days teenagers who want to become parent are given a sack of flour to keep for a week, as if it were a baby.
    - You're kidding?
    - No. They hold it, they care for it.lt gives a good idea of the responsibility of parenthood.
    - Bugünlerde çocuk sahibi olmak isteyen gençlere bir hafta boyunca tıpkı bir bebek gibi bakmaları için bir çuval un veriyorlar.
    - Şaka mı yapıyorsun?
    - Hayır. Çuvalı taşıyorlar, onunla ilgileniyorlar. Bu onlara ebeveynlikle ilgili iyi bir fikir veriyor.
  • - I can't believe I'm alone at this age.
    - Mom, you're not alone.
    - Bu yaşımda yalnız kaldığıma inanamıyorum.
    - Anne, yalnız değilsin.
  • - I don't like seeing this stuff.
    - Me neither. He may even be a murderer.
    - Crazy! I almost slept in a hotel with a murderer! Are you OK? You're so pale.
    - It's just the neon lights.
    - It's a real shock. I'm freaking out here.
    - Bu şeyleri görmek hoşuma gitmiyor.
    - Benim de. Bir katil bile olabilir.
    - Çılgınlık! Otelde bir katille birlikte kalıyordum yani neredeyse. İyi misin? Çok solgunsun.
    - Neon ışıklarındandır.
    - Gerçk bir şok. Çıldıracağım birazdan.
  • - I'm not so sure of its glory.
    - You're not
    - No, I'm not. These are lean years for the world. So many people need food and shelter.
    - Bu övgüden emin değilim.
    - Değil misin?
    - Hayır, değilim. Bunlar dünya için zayıf yıllar. Bir çok insanın yiyecek ve sığınağa ihtiyacı var.
  • - What's that?
    - I forgot to return the keys to Elaine.
    - The key ring looks funny.
    - It's a USB drive.
    - What's that for? You're a frequent visitor to those cyber cafes, aren't you?
    - Bu nedir?
    - Anahtarları Elaine'e vermeyi unuttum.
    - Anahtarlık komik görünüyor.
    - Bu bir USB sürücüsü.
    - Ne için bu? Şu sanal kafelerin müdavimisin, değil mi?
  • - Follow this officer! He'll see that you're fully equipped and then escort you to the hangar.
    - Thank you, Captain.
    - Bu memuru takip et! Tam donanımlı mısın kontrol edecek ve askeri hangara dek sana eşlik edecek.
    - Teşekkürler, Kaptan.
  • - I've been thinking a lot about that. You know what we have to do? We have to report him to Langley. Now, I could do it myself but those are your books. They'll need your testimony to make a case against him.
    - He might have been part of the KGB, but we don't know what role he played in those murders.
    - You're kidding yourself.
    - Bu konuda çok düşündüm. Ne yapmamız gerekir biliyor musun? Onu Langley'ye rapor etmeliyiz. Şimdi bunu kendim yapabilirim ama bunlar senin kitapların. Ona karşı dava açmak için senin ifadene ihtiyaçları olacak.
    - KGB'nin bir parçası olabilir ama o cinayetlerde ne rol oynadığını bilmiyoruz.
    - Kendini kandırıyorsun.
  • - Who's this, the knife lady? You're into violent women now?
    - She's very important to me, Terry. I think of her all the time.
    - That's a new reality for you.
    - Bu kim, bıçaklı bayan? Şiddet düşkünü kadınlardan mı hoşlanıyorsun artık?
    - Benim için çok önemli, Terry. Her zaman onu düşünüyorum.
    - Senin için yeni bir gerçeklik bu.
  • - That's not true.
    - You're right. It's not.
    - Bu doğru değil.
    - Haklısın. Değil.
  • - if this is some kind of joke I'm in no mood.. - There must be some misunderstanding. - You're very ill-mannered. - That's right...ill-mannered and a liar - Yes, I said you're a liar! A liar
    - Bu bir çeşit şakaysa hiç havamda değilim. - Bir yanlış anlaşma olmuş olmalı. - Tavırların hastalıklı senin. - Doğru hastalıklı ve yalancı. - Doğru. Demiştim yalancısın sen! Yalancı!
  • - You're gonna take that car to Dozer Field. There's a jet waiting to take you to Italy.
    - Be careful.
    - You too.
    - Bu arabayı Dozer Field'a götüreceksin. Orada seni İtalya'ya götürmek için jet bekliyor olacak.
    - Dikkatli ol.
    - Sen de.
  • - l want to be strangled. Say it!
    - I want to be strangled. Don't pull too hard
    - You're frightened, huh?
    - I'm terrified.
    - Are you serious? You're teasing me. You don't look terrified.
    - Boğazlanmak istiyorum. Söyle şunu.
    - Boğazlanmak istiyorum. Çok sert çekme!
    - Korktun, ha?
    - Korktum.
    - Ciddi misin? Beni azdırıyorsun. Korkmuş gibi görünmüyorsun.

4,160 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026