go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1735 kişi  16 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

was

  • He hit me.Guys like him belong in prison -The accident was my fault.-It's no reason.He forgot about the accident if I didn't call the cops.
    -Bana o çarptı. Onun gibiler hapiste kalmalı.
    -Kaza benim hatamdı. Sebebi yok.
    -Polisi çağırmazsam kazayı unutacağını söyledi.
  • - Are you telling me that the ClA was behind Beanie Babies?
    - Be careful These are not ordinary Beanie Babies.Watch. Maybe they are ordinary Beanie Babies.
    - Come on. .So what does Diaz have to do with all this stuff?
    -Bana CIA’in Beanie Bebeklerinin peşinde olduğunu mu söylüyorsun?
    -Dikkatli ol. Bunlar sıradan Bearnie Bebekleri değiller. İzle. Belki sıradan Bearnie Bebekleridirler...
    -Hadiii. Öyleyse Diaz’ın bunlarla ne işi var?
  • - 'They're the best in the world.' I was saying. It's like I've been saying 'Get out of this rat hole. See the world. Travel.'
    -"Onlar dünyanın en iyileri" diyordum tıpkı sürekli "bu fare deliğinden çık,dünyayı gör,seyahat et " dediğim gibi.
  • -’’You would be a great Soldier of Christ.’’ he said.
    And I believed him. It became my ambition. My country was in the middle of a war
    -"İsanın ulu askeri olacaksın"dedi.
    Ve ben ona inandım. Bu benim temel amacım oldu. (Çünkü) Memleketim savaşın ortasındaydı.
  • -There was an article in the "Journal of Chinese Medicine". -Hello, Monica? They talked about virus locators. Did you read it?
    -"Çin Tıbbı Dergisi"'nde bir makale vardı. -Hey, Monica? Virüs konumlayıcılardan bahsediyorlar. Sen onu okudun mu?
  • - It was the best of times, it was the worst of times. In the beginning God created the heaven and the earth.
    - Zamanların en iyisi ve en kötüsüydü. Başlanğıçta Tanrı cenneti ve dünyayı yarattı.
  • - He was tired and fell asleep. I waited till he breathed normally again. I had a cream in my handbag. I put some in the palm of his hands.
    - Yorgundu ve uyuya kaldı. Soluk alması normale dönene dek bekledim. El çantamda krem vardı. Avuç içlerine biraz sürdüm.
  • - Are you still gonna lie to me?
    - Teacher, I really didn't steal it.
    - Then why did you hide it?
    - I was afraid of getting accused because I had the same amount.
    - Yine bana yalan mı söyleyeceksin?
    - Öğretmenim, parayı gerçekten çalmadım.
    - O zaman neden sakladın?
    - Suçlanmaktan korktum çünkü benim param da aynı miktarda.
  • - Where's my food?
    - Isn't it up there?
    - What?
    - The food was in a leaf sitting on top.
    - Excuse me?
    - Are you sure it's not in the leaf?
    - Are you saying I'm stupid?
    - No.
    - Yemeğim nerede?
    - Tepede değil mi?
    - Ne?
    - Yemek bir yaprağa sarılmış halde tepedeydi.
    - Afedersin?
    - Yaprağın içinde olmadığından emin misin?
    - Aptal olduğumu mu söylüyorsun?
    - Hayır.
  • - My dinner was fine.
    - Your diner? I put it back in the oven and turned everything up high...and I watched till it burned black.
    - Yemeğim iyidi.
    -Yemeğin? Yemeğini fırına tekrar koyup en yüksek dereceyi açtım..ve yemeğin kapkara olana dek yanışını izledim.
  • - He was a fair age, but what a horrible way to die.!
    - How do you mean?
    - He was on holiday in Wester Ross. Swimming, sucked to death by a shark.
    - Yaşı genç değildi ama ne kötü bir ölüm şekli!
    - Ne demek istiyorsun?
    - Wester Ross'da tatildeydi. Yüzerken bir köpek balığı tarafından emilerek ölmüş.
  • - I was just trying to hp.
    - Let's make one thing clear:
    - Yardım etmeye çalışıyordum.
    - Bir şeyi açıklığa kavuşturalım:
  • - You did everything you could.
    - l was supposed to stop the detonation. l didn't. And because of that, four ClA agents were killed.
    - You had no way of knowing Dixon had a second trigger. There was nothing you could do.
    - l could've told him the truth . Dixon needs to know who he's really working for.
    - Sydney. l know. But l can't put his family at risk.
    - Yapabileceğin herşeyi yaptın.
    - Patlamayı durdurmam gerekirdi. Yapmadım. Ve bu yüzden, dört CIA ajanı öldü.
    - Dixon'ın ikinci bir tetiği olduğunu bilmenin bir yolu yoktu. Yapabileceğin hiçbir şey yoktu.
    - Ona gerçeği söyleyebilirdim. Dixon'ın kimin için çalıştığını bilmeye hakkı var.
    - Sydney. Biliyorum. Ama ailesini riske sokamam.
  • - Is there anything I can do?
    - A dinner wouldn't do any harm. Let's go!
    - Not while I'm on duty. I'll have to quit.
    - It was a ridiculous cap anyway.
    - Yapabileceğim birşey var mı?
    - Bir yemek fena olmaz. Hadi gidelim.
    - Görev başındayken değil. İstifa etmem gerek.
    - Zaten şapka da komikti.
  • - What is with that Macko guy?
    - Oh, he's a jerk. Years ago, he was lead detective on those jockey murders.You remember, big girls, little guys?
    - Ya şu Macko denen adam?
    - Oh aptalın teki. Yıllar önce şu cokey cinayetlerinde baş dedektifti. Büyük kızlar, küçük adamlar, hatırladın mı?
  • - Was your trip from Washington tiring?
    - The heat on the train was dreadful but all travel has its hardships.They're worth it, just to get away.
    - Washington yolculuğun yorucu muydu?
    - Trendeki sıcaklık korkunçtu ama her yolculuğun kendi sıkıntıları olur. Ama uzaklara gitmek için buna değer.
  • - Walker had a gun to Michael's head. He was about to pull the trigger. I took his knife, I stabbed Vaughn myself.
    - You?
    - Yes. Walker was gonna murder him.
    - So you stabbed him?
    - I had no choice.
    - Walker, Michael'in kafasına silah dayadı. Tetiği çekmek üzereydi. Bıçağını aldım. Vaughn'ı kendim bıçakladım.
    - Sen mi?
    - Evet. Walker onu öldürecekti.
    - Sen de onu bıçakladın?
    - Başka şansım yoktu.
  • - I ended up falling in love. It was very exciting for me. I thought he was very handsome. A friend of mine warned me against marrying him. She felt there was something about him.
    - Ve sonuçta aşık oldum. Çok heyecan vericiydi. Çok yakışıklı olduğunu düşünüyordum. Bir arkadaşım onunla evlenmem konusunda beni uyardı. Onda yanlış birşeyler olduğunu hissetmişti.
  • - Then the dream ended and Pinocchio awoke, full of amazement. You can imagine how astonished he was when he saw.... that he was no longer a puppet... but a real boy.
    - Ve sonra rüya bitti ve Pinokyo şaşkınlık içerisinde uyandı. artık bir kukla değil d gerçek bir çocuk olarak uyandığında nasıl da şaşırmış olduğunu tahmin edebilirsin.
  • - Then, in my dirty soul there, in the very depth of it.. ...there was a tiny flicker of joy. And now....my life is ending; my soul calls out for rest.
    - Ve sonra orada pis ruhumda, çok derinlerinde... çok küçük, titreyen bir neşe var. Ve şimdi... hayatım sona eriyor; ruhum dinlenmek istiyor.

26,500 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025