go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 776 kişi  26 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

out of

den dışarı, den, den dolayı, dolayı, dışında, haricinde, siz, yoksun, hakkında
  • She's out of control.
    I thought you'd be concerned.
    Zıvanadan çıktı.
    İlgileneceğini düşündüm.
  • Did you fall out of bed? Let me help you.
    No, no. I think I'm better off on hard surface
    Yataktan mı düştün? İzin ver sana yardım edeyim.
    Hayır, hayır. Sanırım sert yüzeyde daha iyiyim.
  • And you just bitched
    yourself out of a bite.
    Ve sen az önce bir ısırık alma şansını
    mahvettin.
  • and he attempted to bring
    her out of her shell.
    Ve onu kabuğundan dışarı çıkarmaya çalışmıştı.
  • And the Arab girls stopped looking out of their windows until they eventually decided to emigrate westwards.
    Ve onlar sonunda batıya doğru göç etmeye karar verene kadar, Arap kızları pencerelerinden bakmayı kestiler.
  • All right, we're running out of time. Are
    we going to get this orgy started or what?
    Vaktimizi boşa harcıyoruz. Grup seks
    yapacak mıyız, yapmayacak mıyız?
  • Turkey's state-run news agency says elite commando units have rappelled down from helicopters and poured out of mechanized infantry units to surround Kurdish rebels in a major operation along the Iraqi border.
    The Associated Press - 21.06.2010
    Türkiye'nin resmi haber ajansı, Irak sınırı boyunca gerçekleştirilen büyük operasyonda, seçkin komanda biriminin helikopterlerden iple inerek ve mekanize piyade birliğini bırakarak Kürt asilerin çevresini kuşattığını söylüyor.
  • Thank you. My secreis I
    take 'em out of the freezer.
    Teşekkür ederim. İşin sırrı
    buzluktan çıkarmakta.
  • My advice is to keep out of people's way.|
    Tavsiyem insanların yolundan çekilmenizdir.
  • He's getting out of the army in february
    Şubat ayında ordudan terhis oluyor.
  • Now you get out of my way.
    Şimdi çekil yolumdan.
  • Stewie, you gotta
    get us out of here!
    Stewie, bizi buradan
    çıkarman gerek!
  • Then she tried it again, this time pulling a chestnut half out of the fire.
    Sonra, o kestaneyi ateşin dışına çekerek onu tekrar denedi
  • Someone on the street that l know tells me you're selling drug out of your flat.
    That ain't true.
    Sokaklardan tanıdığım birisi, bana dairende uyuşturucu sattığını söyledi.
  • He's gonna grant you an extension on your income taxes...since you are most decidedly out of the country.
    Sen ülkeden oldukça uzak olduğun için, sana gelir vergisinde ek süre tanıyacak.
  • Keep us out of it until the election.
    Seçime kadar bizi bunun dışında tut.
  • Mr Chairman, I think this statement
    is totally out of order at this time.
    Sayın başkan, bence bu beyan
    şu an için tamamen yersiz.
  • I'm almost like a frog out of its pond. Kendo is sometimes like that too.
    Sanki gölünden ayrı kalmış bir kurbağa gibiyim. Kendo da bazen böyle oluyor.
  • It's like something out of a fable. This is really unbelievable.
    Sanki bir masaldan çıkmış gibi. Gerçekten inanılmaz.
  • We gave you every piece of equipment you've asked for. You have absolutely, unequivocally, run out of excuses.
    Sana istemiş olduğun donanımın hepsini verdik. Kesinlikle, açıkça, mazeretlerini tüketmiş bulunuyorsun.

3,238 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024