En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
den dışarı, den, den dolayı, dolayı, dışında, haricinde, siz, yoksun, hakkında - When I couldn't be straight with you I'm running out of conversation.
Sana doğruları söyleyemediğimde, konuşmaktan kaçıyorum. 26.08.2009 neslitukenmis !- Keep Roger out of the loop.
Roger'ı bu işin dışında tutun. - Your contrition wouldn't have gotten
you out of this, but you're lucky. Pişmanlığın paçayı kurtarmana yetmezdi
aslında, ama şansın varmış. - I gotta get gail out of here before
I do something i'm going to regret. Pişman olacağım bir şey yapmadan
önce Gail'i bu evden göndermeliyim. - All right, I'm out of here.
Pekâlâ, ben gidiyorum. - l'm going out of Paris altogether. Tomorrow I start on the other cities.
Paristen tamamen ayrılıyorum. Yarın diğer ülkelerle ilgileneceğim. - Lead, follow, or get out of the way.
Thomas Paine Öncülük yap,izle yada yoldan çekil. 18.06.2010 onr - ?eviren: Duran !- I gotta get out of here before they
open for lunch. This is embarrassing. Öğle yemeği zamanı gelmeden buradan
gitmeliyim. Utanç verici. - If you get out of the car before 30 minutes has elapsed, the charge will detonate.
Otuz dakika geçmeden önce arabadan çıkarsan, imla hakkı patlatılacak.
- You must leave your key at reception when you check out of the hotel.
Otelden ayrılırken anahtarı resepsiyona bırakmak zorundasınız. - Anything
out of the ordinary Ortaya çıkacak sıra dışı
herhangi bir şey... - The army was almost out of ammunition.A severe fuel shortage paralyzed transport.
Ordunun neredeyse hiç cephanesi yok. Ciddi bir akaryakıt kıtlığı ulaşımı felç etti. - Thirteenth ghost? Get them out of my sight! We've wasted too much time aIready.
Onüçüncü hayalet mi? Onları gözümün önünden al. Şimdiden çok fazla zaman kaybettik. - I already talked to him, and he promised
to stay out of her underwear drawer. Onunla çoktan konuştum ve Chelsea'nin iç
çamaşırı çekmecesinden uzak duracağını söyledi. - I'm going to run him out of the business,
and let me tell you why. Onun işini bozacağım.
Ve sana sebebini de anlatayım. - When they came out of the forest, she seemed very friendly.
Onlar ormandan çıktığında, kız çok sıcakkanlı gözüküyordu. 09.09.2009 routard - ?eviren: nfarikan !- Quit making such
a big deal out of it. Olayı büyütmeyi bırak. - He said Chinese Kung-fuis out of date.
O, Çin Kun-Fu'nun tarihi geçtiğini söyledi. - ls he a bad guy? l think he's the best out of the bad guys.
O kötü bir adam mı? Bence o kötü adamların içinde en iyi olandı. 15.09.2009 enscapsulation !- Why did I do it?
Out of friendship. Niye yaptım bunu?
Dostluk hatırına.
3,238 c?mle
|