go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 523 kişi  28 Mar 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

out of

den dışarı, den, den dolayı, dolayı, dışında, haricinde, siz, yoksun, hakkında
  • Whether that capacity accommodates billions or trillions,eventually, it will run out of space.
    Kapasite olarak milyonlarca veya trilyonlarca ağırlayabiliyorsa da sonunda hiçbir yeri kalmayacak.
  • I am thankful for laughter, except when milk comes out of my nose.
    Woody Allen
    Kahkahaya minnetarım , sütün burnumdan geldiği zamanlar hariç.
  • Are you out of your mind?
    Kafayı mı yedin?
  • e you out of your freakin' mind?
    Kafayı mı yedin sen?
  • You do realize that Jake
    just snuck out of the house.
    Jake'in evden sıvıştığının
    farkındasın değil mi?
  • I'm trying to picture you out of uniform.On your day off, in regular clothes.
    İzin günündeki günlük kıyafetlerinle, üniformasız resmini çekmeye çalışıyorum.
  • I've been out of work... So just
    give me a little time.
    İşsizim,
    onun için biraz zaman ver.
  • Worked our way out of the street.
    Things were good.
    İşimizi gittikçe ilerlettik.
    Her şey yolundaydı.
  • Why did Gregor have to be the only one condemned to work for a company where they immediately became highly suspicious at the slightest shortcoming? Were all employees, every one of them, louts, was there not one of them who was faithful and devoted who would go so mad with pangs of conscience that he couldn't get out of bed if he didn't spend at least a couple of hours in the morning on company business? Was it really not enough to let one of the trainees make enquiries - assuming enquiries were even necessary - did the chief clerk have to come himself, and did they have to show the whole, innocent family that this was so suspicious that only the chief clerk could be trusted to have the wisdom to investigate it? And more because these thoughts had made him upset than through any proper decision, he swang himself with all his force out of the bed.
    İnsanların en hafif bir kusurda derhal oldukça şüpheli oldukları bir şirket için çalışacak tek hükümlü niçin Gregor olmak zorundaydı?Bütün personel,onlardan herbiri,hödükmüydüler?onlardan sadık olan ve vicdan azabıyla çılgına dönenlere kendini adayan,şirkette sabahleyin hiç olmasa birkaç saat çalışmadan yatağından çıkamayan biri yokmuydu?
  • We try and help them
    out of these situations.
    İnsanlara bu durumlar dışında yardımcı
    olmaya çalışır ve yardımcı oluruz.
  • I can't believe it! Out of 30 professional
    musicians there isn't one Italian!
    İnanamıyorum! 30 tane profesyonel
    müzisyen içinde bir tane İtalyan yok!
  • I keep moving forward. If I stop for one moment, I sink out of sight like a stone.
    İlerlemeye devam ediyorum. Eğer bir anlığına bile durursam, bir taş gibi batar giderim - gözden kaybolurum.
  • Don't you ever tear things
    out of magazines?
    Hiç dergilerden bir şeyler
    kopardığınız olmaz mı?
  • The one tool that's guaranteed to
    drive any woman out of your house.
    Her hangi bir kadını bu evden
    kaçırması garanti olan alet.
  • No, you're out of the family business.
    That's your punishment.
    Hayır, seni aile işlerinden
    uzaklaştırıyorum. Cezan bu.
  • Come on. Come with me.
    It's the only way out of here tonight.
    Haydi. Benimle gel.
    Bu gece buradan tek çıkış yolu bu.
  • Come on, let's get out of here.
    Haydi, gidelim buradan.
  • Come on, let's go. Get out of the way, now.
    Haydi, gidebilirsiniz. Yoldan çekilin.
  • She wanted to see the doctor last time when she checked out of the hospital.
    Hastaneden ayrılırken doktoru son kez görmek istedi.
  • I still want that letter Let's get out of this lobster trap.
    Hala o mektubu istiyorum. Hadi şu istakoz kapanından kurtulalım.

3,238 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024