go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2539 kişi  09 Tem 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

an

bir [kendisinden sonra gelen kelime sesli harfle başlıyorsa]
  • - Hey, hey, hey. We're in a rush here! - We have an appointment.
    - Bizim acelemiz var. - Bir randevumuz var!

  • - We need an exact location. - I'm doing the best I can.
    - Bize tam yeri lazım. - Elimden geleni yapıyorum.

  • - We're an anti-authoritarian group. It doesn't mean we don't have leadership.
    - We don't need it. Only the real cadres have power.
    - Biz otoriteye-karşı bir grubuz. Bu, liderliğe sahip değiliz anlamına gelmiyor.
    - Buna ihtiyacımız yok. Sadece gerçek kadronun gücü var.
  • - l must talk with someone.
    - l'm not very good at that l talk a lot. l've tried to break the habit...
    - But you have such an honest face.
    - Biriyle konuşmam gerek.
    - Bu konuda pek iyi değilimdir. Ben çok konuşurum. Bu huyumdan vazgeçmeye çalıştım...
    - Ama çok dürüst bir yüzün var.
  • - I've come to make an offer.
    - Wouldn't by chance happen to have anything to do with the cell leader that you wiped out? It's amazing, the stuff I know, isn't it?
    - So, what do you suppose we do about that?
    - Bir teklif yapmaya geldim.
    - Acaba temizlediğin şu hücre lideriyle bir alakası olabilir mi bir şekilde? bildiğim şeyler inanılmaz, değil mi?
    - Peki bu konuda ne yapmamızı öneriyorsun?
  • - A gun.
    - I know where you can get a gun.
    - Don't. I need a silver bullet.
    - Oh, be serious, would you?
    - No, a gun would be good.
    - Put the gun to your head and pull the trigger. If you put it in your mouth you'd be sure not to miss.
    - Thank you. You're all so thoughtful. A knife!
    - An electric shock!
    - A car crash!
    - Throw yourself in front of a tube.
    - Bir tabanca.
    - Nereden tabanca bulabileceğini biliyorum.
    - Yapma. Gümüş kurşun gerekir.
    - Ciddi ol, tamam mı?
    - Hayır, tabanca iyi olurdu.
    - Tabancayı kafana koyar ve tetiği çekersin. Ağzına koyarsan, ıskalamadığından emin olursun.
    - Teşekkürler. Çok düşüncelisin. Bıçak! Elektrik şoku.
    - Araba kazası.
    - Kendini metronun önüne at!
  • - I'm having a baby.
    - Are you pleased?
    - I'm so happy
    - Really? A baby? Did you see a doctor?
    - I'm three months.
    - Have an abortion! The sooner, the better.
    - Bir bebeğim olacak.
    - Memnun musun?
    - Çok mutluyum.
    - Gerçekten mi? Bir bebek? Doktora gittin mi?
    - Üç aylık.
    - Kürtaj ol! Ne kadar erken o kadar iyi.
  • - Building a dam that's quite an undertaking, Kuki.In a couple days, you should be done.
    - Bir baraj yapmak, çok iyi bir girişim Kuki. Birkaç gün içinde bitirirsin.
  • - You can't afford to hire me. Yeah, because I make $8.00 an hour at Starbucks. Per hour. It's an hourly rate.
    - I could pay you per hour.
    - Mr. Dawson, I'm sorry,but I have to be in court in eight minutes.
    - Beni tutmaya paranız yetmez. evet çünkü Starbucks'da saatte 8.00 dolar kazaniyorum. Her saat için. Saat başı ücret ödeniyor.
    - Ben de saat başına ücret verebilirim
    - Bay Dawson, kusura bakmayın ama benim 8 dakika içinde mahkemede olmam gerekiyor.
  • - You'll send me there, and I won't come back.
    - Yes, yes. It's an emergency. I need an ambulance right away.
    - Beni oraya göndereceksin ve geri gelmeyeceğim.
    - Evet, evet. Bu bir acil durum. Derhal ambulansa ihtiyacım var.
  • - Maybe like an hour.
    - Okay.
    - Belki bir saat kadar.
    - Tamam.
  • - Maybe I could research and write an article that might do some justic. But he was so scared. He had this look in his eyes. It was like horror. I stopped doing the story.
    - Belki araştırma yapar ve adalet getirebilecek bir yazı yazardım. ama o çok korkmuştu. Gözlerinde o bakış vardı. Korku ya benziyordu. Ben de hikayeyi bıraktım.
  • - Mr Ferrante, My name's Hathaway. Ned Hathaway.
    - Welcome aboard. l was wondering if you'd care to join my wife and my sister and me in a game of bridge?
    - l'm sorry, Mr Hathaway, but l cheat. lt's an addiction.
    - Bay Ferrante, Benim adım, Hathaway. Ned Hathaway.
    - Hoşgeldiniz. Briçte ben, karım ve kardeşime katılmayı arzu eder misiniz diye merak ediyordum.
    - Pardon, Bay Hathaway. Ama ben hile yaparım. Bu bir bağımlılık.
  • - On another matter, not unrelated, that new hot-water heater is nonoperational, due to an accident caused by rats eating up our building.
    - Başka alakalı bir mesele de ... şu sıcak su ısıtıcısı sıçanların binamızı yemesi nedeniyle oluşan bir kazadan dolayı kullanılır durumda değil.
  • - They can send me a pretty bouquet of flowers.. not an entire rose garden.
    - Dona Lucrecia, your beauty is only comparable to your modesty.
    - Bana bir buket güzel çiçek yollasalar yeter, bütün bir gül bahçesini değil.
    - Dona Lucrecia, sen güzel olduğun kadar mütevazisin de...
  • -Baby Bink? What an absolutely delightful name.
    - It's a pet name for Bennington.
    - Baby Bink mi? Ne kadar hoş bir isim?
    - Bu Bennington için bir yavru ismi.
  • - And listen before you refuse, I've seen every big city in India. I would like to see villages.
    - It's an excuse for another favour.
    - Ayrıca reddetmeden önce dinle, Hindistan’da her şehri gördüm. Köyleri görmek istiyorum.
    - Bu bir başka iltimas için bahane.
  • - Did I mention that he is a lawyer? I have to meet him in half an hour so let's smoke this now.
    - Avukat olduğunu söylemiş miydim? Yarım saat sonra onunla buluşmam gerekiyor. O yüzden şimdi içelim şunu.
  • - We actually have nothing special to do. Come on in. I'd like to buy some incense.
    - Perfect.
    - I know a show that sells funeral stuff.
    - I'm an expert in these. You've asked the right guy.
    - Aslında yapacak özel birşeyimiz yok. İçeri gel. Biraz tütsü almak istiyorum.
    - Mükemmel.
    - Cenaze eşyaları satan bir şov biliyorum.
    - Bunlarda uzmanımdır. Doğru kişiye sordun.
  • - We actually have nothing special to do. Come on in. I'd like to buy some incense.
    - Perfect.
    - I know a show that sells funeral stuff.
    - I'm an expert in these. You've asked the right guy.
    .
    - Aslında yapacak özel birşeyimiz yok. İçeri gel. Biraz tütsü almak istiyorum.
    - Mükemmel.
    - Cenaze eşyaları satan bir şov biliyorum.
    - Bunlarda uzmanımdır. Doğru kişiye sordun

16,338 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025