go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2563 kişi  07 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

him

zm. onu, ona, o
  • - You can't just leave him there. - I told him I was gonna mess him up.
    - Onu orada öylece bırakamazsın. - Ona mahvedeceğimi söylemiştim.

  • - I rang him every day, told him to get out of the house.
    - Was he lazy?
    - Disappointed and lonely. His wife and daughter moved out. He couldn't handle it.
    - Onu her gün arayıp evden çıkmasını söyledim.
    - Tembel miydi?
    - Hayalkırıklığına uğramış ve yalnızdı. Karısı ve kızı taşındılar. Bunu kaldıramadı.
  • - Instead of asking for it back, I hit him in the head repeatedly.. with a hammer.
    - Onu geri istemek yerine, devamlı olarak kafasına vurdum... bir çekiçle.
  • - It's not too late to take him back.
    - What were you thinking?
    - I'll do whatever you want.
    - Onu geri almak için vakit çok geç değil.
    - Ne düşünüyordun?
    - Ne istersen yaparım.
  • - Take him home.
    - What is the matter?
    - He's not in his sense. He's pouring wine instead of oil in the lamp.
    - Now nothing can be done.
    - Onu eve götür.
    - Mesele nedir?
    - Kendinde değil. Lambaya yağ yerine şarap koyuyor.
    - Şu anda hiçbir şey yapılamaz.
  • - Do you find him attractive?
    - Oh, yes. I think he's very attractive.
    - Would you like him?
    - I only mean he was handsome.
    - Onu çekici buluyor musun?
    - Oh evet. Bence çok hoş.
    - İster misin?
    - Sadece yakışıklı olduğunu söylemek istedim.
  • - You've mistaken him for another.
    - I'm not mistaken. I recognize you, Judas.
    - How handsome he used to be then. Now he has lost his looks.
    - Thanks to him, I spent ten years in prison......and they cut off half my tongue. I'll kill him! I'll kill him!
    - He's innocent, brother. He's betrayed no one. I swear.
    - Onu bir başkasıyla karıştırdın.
    - Karıştırmadım. Seni tanıdım, Judas.
    - O zamanlar ne kadar da yakışıklıydı. Şimdi o görüntüsünü kaybetmiş.
    - Onun yüzünden... on yılımı hapiste geçirdim. .. ve dilimin yarısını kestiler. Onu öldüreceğim. Onu öldüreceğim!
    - O masum, kardeşim. Kimseye ihanet etmedi. Yemin ederim.
  • - What did you offer him?
    - Well, I gave him information that I eventually was going to share with you.
    - Ona ne teklif ettin?
    - Şey, ona sonunda seninle paylaşacak olduğum bilgiler verdim.
  • - Give him back his life.
    - l cannot do that.
    - You can take, you must also give or l'll see you in court.
    - Ona hayatını geri ver.
    - Yapamam.
    - Alabiliyorsan, vereceksin yoksa seninle mahkemede görüşürüz.
  • - We'll really teach him a lesson later. You dumb bastard! If you wanna die just hang yourself or something!
    - Ona dersini sonra veriririz. Seni salak piç kurusu! Gerçekten ölmek istiyorsan, kendini as falan!
  • - Tell him l have a headache.
    -l won't lie for you.
    - You lie for me all the time.
    - Not to him .This is high school all over again.
    - Ona başımın ağrıdığını söyle.
    - Senin için yalan söylemeyeceğim.
    - Benim için her zaman yalan söylüyorsun.
    - Ona değil. Tekrar liseye döndük.
  • - Did you know he has a son? Gallagher?
    - How did you know he had a son?
    - I met him once. At a party.
    - Oh, you cut your hair. It looks terrific.
    - Thanks. He seemed nice.
    - Who?
    - Gallagher's son.
    - Oğlu olduğunu biliyor muydun? Gallagher'ın?
    - Oğlu olduğunu nereden bildin?
    - Bir keresinde onunla tanışmıştım. Bir partide.
    - Ooo, Saçlarını kestirmişsin. Çok güzel görünüyor.
    - Teşekkürler. Hoş görünüyordu?
    - Kim?
    - Gallagher'ın oğlu.
  • - What's The Turk paying you?
    - Take a hold of him. Stand him up.
    - O Türk sana kaç para ödüyor?
    - Tut onu. Düzgün tut.
  • - Who is he?
    - A son of a gipsy
    - You know him from former times?
    - Unfortunately I do.
    - O kim?
    - Çingenenin oğlu.
    - Onu önceden tanıyormuydun?
    - Maalesef evet.
  • - When he comes here, do you ever talk about the accident ? Does he ever mention the past?
    - No.
    - Why not?
    - I try to let him find his own way through. I feel he needs that. Why are you here, Sharon?
    - I want to know how to help him.
    - You are helping him.
    - I don't think so.
    - O buraya geldiğinde, hiç kazadan bahsediyor musun? Hiç geçmişten bahsediyor mu?
    - Hayır.
    - Neden?
    - Kendi yolunu bulmasına çabalıyorum. Buna ihtiyacı olduğunu hissediyorum. Neden buradasın, Sharon?
    - Ona nasıl yardımcı olabileceğimi bilmek istiyorum.
    - Ona yardımcı oluyorsun.
    - Sanmıyorum.
  • - He's a war hero. He's never been...
    - I said take him in!
    - O bir savaş kahramanı. Asla...
    - Onu içeri tık, dedim!
  • - He said that my grade might be okay.. but. Well. Basically. I posses an essential lack of seriousness. And that's what they look for.
    - Him too?
    - That's what the guy said.
    - Notlarımın iyi olabilecepini söyledi... ama ... Şey... Temelde çok temel bir ciddiyet eksikliğim varmıış. Ve aradıkları buymuş.
    - O damı?
    - Adamın dediği buydu.
  • - Why did you label him as terminal?
    - We have rules here. I'm not accusing LaRousse, but unethical tests are no petty crime.
    - Niçin onu ölümcül olarak etiketlediniz?
    - Burada kurallarımız var. LaRousse’u suçlamıyorum, ama etik olmayan testler adi suç değildir.
  • - Where? - Outside. I just saw him outside.
    - Nerede? - Dışarıda. Az önce dışarıda gördüm.

  • - What? But, lieutenant... - You heard me. Let him go.
    - Ne?Ama teğmen... - Beni duydun. Bırakın.


3,754 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025