go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1809 kişi  06 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

him

zm. onu, ona, o
  • - Stick around and monitor.
    - The phone or him?
    - Buralarda takıl ve izle.
    - Telefonu mu onu mu?

  • - I got a witness standing right here. Let him hear me too, loud and clear so there won't be any misunderstanding.
    - Burada bir tanığım var. O da duysun beni, yüksek sesle ve net... böylelikle hiçbir yanlış anlama olmaz.
  • - Did you ever talk to him about it?
    - Oh, I tried.
    - Bunun hakkında onunla konuştunuz mu?
    - Denedim.
  • - We're not getting anywhere with this Soho murder .
    - Well, what about that man the landlady passed on the stairs?
    - She couldn't describe him except to say that he was carrying something.
    - Bu Soho cinayeti ile ilgili ilerleme kaydedemiyoruz.
    - Peki ya ev sahinin merdivenlerde yanından geçtiği adam?
    - Birşey taşıyor olduğunu söylemk dışında onu tarif edemiyor.
  • - It hits the nervous system first. Keep talking. Let him hear your voice.
    - OK, Bud.
    - Bu önce sinir sistemini sarsar. Konuşmaya devam et. Bırak sesini duysun.
    - Tamam, Bud.
  • - I've been thinking a lot about that. You know what we have to do? We have to report him to Langley. Now, I could do it myself but those are your books. They'll need your testimony to make a case against him.
    - He might have been part of the KGB, but we don't know what role he played in those murders.
    - You're kidding yourself.
    - Bu konuda çok düşündüm. Ne yapmamız gerekir biliyor musun? Onu Langley'ye rapor etmeliyiz. Şimdi bunu kendim yapabilirim ama bunlar senin kitapların. Ona karşı dava açmak için senin ifadene ihtiyaçları olacak.
    - KGB'nin bir parçası olabilir ama o cinayetlerde ne rol oynadığını bilmiyoruz.
    - Kendini kandırıyorsun.
  • - This is my date. He's a lawyer.
    - Does he have a name, or should l call him "Lawyer"?
    - l'm sorry. This is Ace. Tom Ace.
    - Pleasure to meet you. Congratulations on all your success. You smell terrific!
    - Bu benim flörtüm. O bir avukat.
    - Bir ismi var mı yoksa ona 'avukat' diye mi seslenmeliyim?
    - Pardon. Bu Ace. Tom Ace.
    - Sizinle tanışmak bir zevk. Tüm başarılarınızı tebrik ederim. Çok güzel kokuyorsunuz.
  • - So, who the hell's Bob Sherman? - Never heard of him.
    - Bob Sherman kim? - Hiç duymadım.

  • - I have to get him to call us. - How?
    - Bizi aramasını sağlamalıyım. - Nasıl?

  • - I suddenly thought of you and I lost control. I don't know why... but I asked him to beat me as hard as he could.
    - What did he do?
    - Birden seni düşündüm ve kontrolü kaybettim. Neden bilmiyorum... Ondan bana vurabildiği kadar sert vurmasını istedim.
    - O ne yaptı?
  • - He was a little lame. He suffered from gout. He was afraid of thunderstorms. They made him incontinent.
    - Biraz topladı. Gut hastalığından çekiyordu. Gökgürültüsünden korkuyormuş. Inkontinentia hastalığına sebep olmuş.
  • - Did you know he has a son, Gallagher?
    - I called you last night, I thought..
    - I got in very late last night. How did you know he had a son?
    - I met him once. At a party.
    - Bir oğlu olduğunu biliyor muydun, Gallagher?
    - Dün akşam seni aradım. Düşündüm ki...
    - Dün gece çok geç geldim. Oğlu olduğunu nereden biliyorsun?
    - Bir kere tanıştım onunla. Bir partide.
  • - I don't want to create any tension, but conservatives like him oppose all reforms.
    - You exaggerate.
    - Bir gerginlik yaratmak istemiyorum, ama onun gibi tutucular bütün reformlara engel olurlar.
    - Abartıyorsun.
  • -A father cannot see the destruction of his own daughter.
    -Then go and see Kamal,make him understand!
    - Bir baba kendi kızının yaptığı tahribi göremez.
    - O zaman git Kamal'la görüş ve anlamasını sağla.
  • - Do you know why a man would do such a thing to his own kin?
    - Because I told him to. Never test my good nature, countess.
    - Bir adam neden kendi akrabasına böyle birşey yapar, biliyor musun?
    - Ben ona yapmasını söylediğim için. İyi huylarımı asla test etmeyin, kontes.
  • - Let go! Get off! You guys saw that. You saw that. You're witnesses. That's assault. I'll press charges.
    - Let him press charges!
    - What are you talking about?
    - I'm bleeding.
    - I saw nothing. I saw you trip and fall.
    - Look at her! She's crazy!
    - You lay a hand on her again and I'll arrest you myself!
    - Bırak! Çekil! Siz bunu gördünüz. Bunu gördünüz. Tanıksınız. Bu bir saldırı. Dava açacağım.
    - Bırak açsın.
    - Sen neyden bahsediyorsun?
    - Kanıyorum.
    - Ben hiçbir şey görmedim. Ayağın takıldı ve düştün.
    - Şuna bak! Delirmiş!
    - Bir daha ona elini sürersen, seni kendim tutuklarım.
  • - Do you know how hard it is for me to go to the cemetery?
    - I was just trying to help him get back to some kind of life.
    - He was coming back. Don't you realize how he's changed these past weeks? His apartment, his life? He fell in love. Why do you want to rush things?
    - Benim için mezarlığa gitmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
    - Sadece onun hayata dönmesine yardım etmeye çalışıyordum.
    - Dönüyordu zaten. Şu geçtiğimiz haftalarda ne kadar değiştiğini farketmiyor musun? Evi, hayatı? Aşık oldu. Neden işleri aceleye getirmek istiyorsun?
  • - I'll take him to the study, my girl. Have you wiped the dust off there?
    - Of course, grandpa!
    - Ben onu çalışmaya götüreyim, kızım. Buranın tozunu aldın mı?
    - Tabiki büyükbaba
  • - You gave him everything else.
    - What?
    - You took their tests, handwriting, voice samples, psychyinfos... They used it all to figure out your passwords.
    - Başka herşeyi verdin onlara.
    - Neyi?
    - Testelerini, elyazısı ve ses numunelerini, psikanalizleri... Hepsini şifrelerini öğrenmek için kullandılar.
  • - l can't stand lying to anyone else.
    - l appreciate that. l'll be honest with you , too.
    - There are people at the agency who will want him found . He's very much a victim.
    - Başka birine daha yalan söylemeye dayanamam.
    - Buna minnettar olurum. Ben de sana dürüst olacağım.
    - Bulunmasını isteyecek insanlar var ajansta. O bir kurban.

3,754 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025