go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1184 kişi  06 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

one

i. bir tane, tek
s. tek
  • - Hot milk, slices of German bread with cheese, one slice of toast with honey.
    - And orange juice.
    - I nearly forgot. Juice it will be. Good night, darling.
    - Good night, Mama.
    - Sıcak süt, peynirle birlikte Alman ekmeği dilimleri, bir dilim ballı tost ekmeği.
    - Ve portakal suyu.
    - Neredeyse unutuyordum. Portakal suyu da olacak. İyi geceler, canım.
    - İyi geceler, anne.
  • - We've convinced them to throw our official support to Sheridan. If the Narn were to do the same in a joint statement, it might help. If two forces recently at war with one another can agree on this.
    - Sheridan'a resmi desteğimizi vermek için onları ikna ettik. Eğer Narn ortak ifadede aynı şeyi yaparsa, yararı olabilir. Şayet her iki kuvvet birbiriyle savaş haline girerse bunda hemfikir olabilirler.
  • - He's the only one in your age,
    - Grace. It's not a choice, it's a lack of options.
    - Senin yaşında olan tek kişi o.
    - Lütuf! Bu bir seçim değil, alternatif eksikliği.
  • - We're going to get you home. Get him a cab!
    - Give me a gin and tonic.
    - Last call was half an hour ago.
    - Give me one or I'll kill you.
    - Just one.
    - Seni eve götürüyoruz. Ona bir taksi çağırın!
    - Bana bir cin-tonik verin.
    - Son servis yarım saat önceydi.
    - Bana bir tane ver, yoksa seni öldürürüm.
    - Sadece bir tane.
  • - l've never seen you seriously chase a girl. Tell me, which one do you like? l'll hook you up.
    - You really don't understand me.
    - Seni ciddi anlamda bir kızın peşinden koşarken görmedim. Söyle bakalım hangisi? Ben sana yardımcı olacağım.
    - Sen beni gerçekten anlamıyorsun.
  • - You're a salesman. Sell to the one who pays Not to the girl!
    - I didn't.
    - Pay attention.
    - Sen bir satıcısın. Parayı ödeyen kişiye sat, kıza değil!
    - Ben yapmadım.
    - Dikkat et!
  • - I flew with him during the war. It won't make my job easier. Ted Striker was a crack flight leader He was one of those men who... felt too much inside. Maybe you know that kind.
    - Savaşta onunla birlikte uçtum. İşimi hiç de kolaylaştırmayacak bu. Ted Striker, deneme uçuş lideriydi. İçinde çok fazla şey hisseden adamlardan biriydi. Belki bu tür kişileri bilirsiniz.
  • - l promise you: once you finish your task here, we'll get enough money to go home. And we will never kill again.
    - Fatty, good job! One is wounded another is shot in head.
    - Sana söz veriyorum; buradaki işini bitirir bitirmez, eve gitmeye yetecek kadar paramız olacak. Ve bir daha asla öldürmeyeceğiz.
    - İyi iş Fatty! Birisi yaralı, diğeri kafasından vurulmuş.
  • - That's what I wanted to tell you. No doubt about it, it's locked. And the window. We should've had a ladder ready. Go get one.
    - There's one in the garage. I'll get the keys from the kitchen.
    - Sana söylemek istediğim de bu. Hiç şüphe yok, kilitli. Pencere de. Bir merdiven bulundurmalıydık. Git bir merdiven bul.
    - Garajda bir tane var. Mutfaktan anahtarları alayım.
  • - There is only one problem.
    - Yes?
    - The schedule l told you. Sasa's Nationa Champion in Junior league.
    - l know.
    - He's preparing for the World Championship.
    - So?
    - He must practice more.
    - Sadece bir problem var.
    - Evet?
    - Sana söylediğim program. sasa küçükler liginde Ulusal Şampiyon.
    - Biliyorum.
    - Dünya Şampiyonluğu için hazırlanıyor.
    - Yani?
    - Daha çok egzersiz yapması gerekli.
  • - Only one group of bird can manage to hover for any length of time without the help of a head-wind: the humming birds.
    - Sadece bir grup kuş her ne uzunlukta olursa olsun rüzgarın yardımı olmadan havada kalmayı başarır: sinek kuşları.
  • - She's only keen on me. One amazing thing about Rachel.. ...was that I wanted to kiss her every time she said something interesting. Which was all the time. It was sexy. It was weird.
    - Sadece benden hoşlanıyor. Rachel ile ilgili harika bir şey de... ilginç birşey söylediği her seferinde onu öpmek istememdi. Her seferinde olan buydu. Seksi birşeydi. Garipti.
  • - She went nut when I borrowed her hair dryer. It was the only one we had, and suddenly I couldn't use it.
    - Saç kurutma makinesini ödünç aldığımda, çılgına döndü. Tek makinemiz oydu ve birden onu kullanamadım.
  • - It's already one and a half. You still haven't eaten
    - Oh, is it this late?
    - Have something first. lf l didn't come back from Los Angeles, you'll be starved till the morning.
    - Saat bir buçuk oldu. Hala yemek yememişsin.
    - Oh, o kadar geç oldu mu?
    - Önce birşeyler ye. Eğer Los Angeles'tan dönmmiş olsaydım, sabaha dek açlıktan ölecektin.
  • - Who's the lipstick for? - No one.
    - Ruj kimin için? - Hiç kimse.

  • - He could do musical harm to the princess.
    - Between us, no one in the world could do musical harm to the princess.
    - Prensese müzik anlamında kötülük yapabilirdi.
    - Aramızda kalsın, dünyada kimse prensese müziksel bir kötülük yapamaz.
  • - Do you want to get killed?
    - I won't say no to a fortune.
    - If Peter was murdered, there must be a big story behind his death
    - He is not to be trusted. I wish I could believe Peter for once.
    - Please let me look into the case.
    - You?
    - One week. You can take one week's leave.
    - Öldürülmek mi istiyorsun?
    - Talihe hayır demem.
    - Eğer Peter öldürüldüyse, ölümünün arkasında büyük bir hikaye olmalı.
    - Güveniecek biri değil. Keşke Peter'a bir kere güvenebilseydim.
    - Lütfen bırak da davaya bakayım.
    - Sen mi?
    - Bir hafta. Bir hafta izne ayrılabilirsin.
  • - Sit down, man of God!
    - Thank you to eat. You can't feed all the hungry people.
    - There is no one in the neighborhood. The villages are deserted. Everyone has left Khotkovo.
    - Otur, Tanrı misafiri.
    - Yemek için teşekkürler. Tüm aç insanları besleyemezsiniz ama.
    - Etrafta kimse yok ki. Köy terkedildi. Herkes Khotkovo'yu terk etti.
  • - Where?
    - A Flesh Fair outside Haddonfield.
    - Is he alive?
    -Yes. He's in one piece.
    - Onu bulduk.
    -Nerede?
    - Haddonfield’ın dışında bir insan panayırında.
  • - Only one of them is able to break that link. This is the African pied kingfisher, and it can launch its dive from high in the sky because, even in completely still air, it can hover. It's the biggest bird.
    - Onlardan sadece bu zinciri kırabilir. Bu bir African pied kingfisher ve dalışına havada başlayabilir çünkü hareketsiz havada bile havada durabilir. En büyük kuştur.

13,723 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025