En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 s. uzak, devre dışı
zf. kapalı
ed. den, dan, dışında, haricinde Maybe we should call this off. Belki de vazgeçsek iyi olacak.
  Wait a minute. Don't take the bridge. Get off here. Bekle bir dakika. Köprüden gitme. Buradan ayrıl.
  I'm convinced I'm better off single. Bekâr olmanın daha iyi olacağı konusunda ikna oldum.
   Some people say we each give off a particular odor that can only be detected by one other person's brain.
Bazı kimseler her birimizin sadece bir başka kişinin beyni tarafından algılanabilen özel bir koku yaydığımızı söylerler.
Hey, I'll take off work. Let's have an adventure together! Baksana, ben işten izin alacağım.Beraber bir şeyler yapsak diyorum.
Hey, you're a good diver. I saw you in there at the pool,diving off the high platform. Baksana sen iyi bir dalgıçsın. Seni havuzda yüksek platformdan suya atlarken gördüm. Dad pissed off Uncle Charlie again. Babam yine Charlie amcayı kızdırdı.
 I just got off the phone with Sotheby's. Az önce Sotheby'le telefonla konuştum.
 I just got off the phone
with the people in Cozumel. Az önce Cozumel'dekilerle görüştüm. What happened, in fact, was that my dad wrote a song.. ...in 1958, and it's quite a famous song......and I basically live off the royalties of that Aslında olanlar şöyle, babam 1958 yılında babam bir şarkı yazdı ve oldukça meşhur bir şarkı...ve temelde bu şarkının telif geliriyle yaşıyorum They take a dress off the rack... Askıdan bir kıyafet alırlar...
  He flies off the handle sometimes,
but we're good friends. Arasıra kendini kaybetse de
iyi arkadaşız. He said he approached the car,
but the driver took off. Arabaya yaklaştığını ama
sürücünün gazladığını söyledi. Any thoughts as to why your mom dumped you off on us? Annenin seni bize neden sepetlediğiyle ilgili bir fikrin var mı?
   You know, this is why Mom gets pissed off at you so much. Annemin sana neden bu kadar kızgın olduğu belli.
  Parents got divorced,
shipped her off to Switzerland for school. Anne-babası boşanmış ve okuması
için İsviçre'ye göndermişler. Ann is exhausted again. She’s always biting off more than she can chew. Ann tekrar çok yoruldu.O herzaman altından kalkamayacağı yükün altına giriyor. Call off the deal! Anlaşmayı iptal et! Don't tear the wrapping paper. Just slide the ribbon off and we can see what Santa's brought you.
Ambalaj kağıdını yırtma. Sadece kurdeleyi kaydırıp çıkar, biz de Noel Babanın sana ne getirdiğini görebilelim.
But first take off the dress. Ama önce elbiseni çıkar.
2,124 c?mle
|