go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 664 kişi  26 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

off

s. uzak, devre dışı
zf. kapalı
ed. den, dan, dışında, haricinde
  • But that's just off the top of my head.
    Ama bunlar sadece aklıma gelenler.

  • We'll go step by step and cut off every bulkhead until we have it cornered.
    Adım adım ilerleyip onu köşeye sıkıştırıncaya dek her bir bölmeyi ihma edeceğiz.
  • Open the goddamn gate!
    Get off your ass.
    Aç o kahrolası kapıyı!
    Çek kıçını kenara.
  • 1-What a close shave I had! I nearly fell off the roof when I was working there.
    2-I have a close shave before I go to work every day.
    1-Kıl payı kurtuldum,Çatıda çalışırken neredeyse düşüyordum.
    2-İşe gitmeden önce hergün sinekkaydı traş olurum.
  • lost her job and wound up taking her clothes off
    ...ve işini kaybedip, senin yüzünden...

  • ...and I didn't invite him, and then Jerry tipped him off.
    ...partiye davet etmedim, Jerry de bunu ona söylemiş.

  • because sometimes when I wear the headphones, I turn the music off.
    ...çünkü bazen kulaklığım takılıyken, müziği kapatıyorum.

  • ...if we're gonna get any prints off this. - What's the deal with the ring?
    ...bundan parmak izi çıkartabilirsek. - Yüzük neden bu kadar önemli?

  • you'd be okay wi me shaving
    off few a inches,right?
    ...birkaç santim kestirmem senin
    için sorun olmazdı, değil mi?
  • just to get the damn
    thing off the floor.
    ...bir buçuk saatimi aldı.
  • ...he discovered that the Benes tattoo does not wash off so easily.
    ...Benes dövmesinin çok da kolay çıkmadığını farketmiş.

  • maybe it'll piss him off enough to make him call me.
    ...belki bu onu beni arayacak kadar kızdırabilir.

  • by shutting herself
    off from society.
    ...anlatmak için söyledim.
  • -You're gonna drop me off before you go.
    - No way. You shouldn't be left alone right now. lt might not be safe at your apartment
    -Gitmeden önce beni bırakın.
    - hiç olmaz. Şimdi yalnız kalmamalısın. Apartmanın güvenli olmayabilir.
  • - Get off the escalator. I'm in the northwest corner. You came all this way?
    - Okay, okay, almost there.
    - Yürüyen merdivenden in. Kuzeybatı köşesindeyim. Bütün bu yolu geldin mi?
    - Tamam, tamam, neredeyse ordayım.
  • - I'll bring it christmas eve. My last stop, because then i'm off to Jersey. Don't forget to hang your stocking.
    - Yılbaşında getireceğim. Son durağım olacak çünkü sonra Jersey'e gideceğim. Çorabını asmayı unutma!
  • - Get off my porch.
    - You actually came.
    - Verandamdan çekil bakalım.
    - Gerçekten geldin.
  • - Can't sleep? Me neither. Want to go somewhere?
    - Now? It's 3 a. m. The whole world is sleeping.
    - Not the whole world.
    - Is this a date?
    - Just an appointment.
    - We can rest, if you want.
    - Well, then rest. See you later. I wish we could go swimming. Why can't we?
    - In our clothes? Oh, my God! You can't take off your clothes in a state park!
    - You need to learn to take a day off. Come on!
    - Uyuyamadın mı? Ben de. Bir yere gitmek ister misin?
    - Şimdi mi? Saat sabahın 3'ü. tüm dünya uyuyor.
    - Tüm dünya değil.
    - Bu bir randevu mu?
    - Hayır bir buluşma.
    - Dinlenebiliriz, istersen.
    - Peki, dinlen o zaman. Sonra görüşürüz. Keşke yüzmeye gidebilseydik. Neden gidemiyoruz?
    - Elbiselerimizle mi? Oh aman Tanrım! Devlet parkında kıyafetlerini çıkaramazsın.!
    - Bir gün izin yapmayı öğrenmen gerek. Hadi ama!
  • - You need a tetanus shot. You need to get rid of that dog.
    - He didn't mean any harm.
    - Takes your hand off and he means no harm? You should get rid of him,
    - Tetanoz aşısı olman lazım. Bu köpekten kurtulmalısın.
    - Zarar vermek istmedi.
    - Elini sıyırdı ve zarar vermek istemedi öyle mi? Ondan kurtulmalısın.
  • - Clean as a whistle. - You could eat off that shotgun.
    - Tertemizmiş. - Yiyebileceğin kadar temiz.


2,124 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024