- I'm 36 years old. But I tell you.. ...I feel like I'm a school boy around that woman. You may laugh at this, but I love the surprise of her. And I'm surprised by myself when I'm with her.
- 36 yaşındayım. Ama sana şöyle söyleyeyim... Bu kadının yanındayken okul çocuğu gibi hissediyorum. Buna gülebilirsin ama şaşırmasını seviyorum. Ve onunlayken, kendime de şaşırıyorum.
- We gained 2 to 1, and the captain made the goal of the triumph. The truth is that nowe played well, but they..they did not know to play the ball when they had it.
- 2ye 1 kazandık ve zafer golünü kaptan attı. İşin gerçeği, iyi oynadık, ama onlar top onlara gelince onunla nasıl oynayacaklarını bilmiyorlardı.
- We gained 2 to 1, and the captain made the goal of the triumph. The truth is that we played well, but .they did not know to play the ball when they had it.
- 2ye 1 kazandık ve zafer golünü kaptan attı. İşin gerçeği, iyi oynadık, ama onlar top onlara gelince onunla nasıl oynayacaklarını bilmiyorlardı.
- We gained 2 to 1, and the captain made the goal of the triumph. The truth is that we played well, but they..they did not know to play the ball when they had it.
- 2ye 1 kazandık ve zafer golünü kaptan attı. İşin gerçeği, iyi oynadık, ama onlar top onlara gelince onunla nasıl oynayacaklarını bilmiyorlardı.
- I haven't been here for 2 months.
- You've gotten awfully lazy.
- You know why I forgot about you? Because I was scared. Scared of you.
- Of us?
- Yes. Don't take it wrong...
- 2 aydır burada değildim.
- Fena halde tembelleştin.
- Seni neden unuttum, biliyor musun? Çünkü korkmuştum. Senden.
- Bizden mi?
- Evet. Yanlış anlama...
- "Native American" ... as they like to be called in nowadays. We had nice chat about history of the area. He really opened my eyes.
- 'Yerli Amerikalı' ... bugünlerde kendilerine denmesinden hoşlandıkları gibi. Bölgenin tarihi hakkında güzel bir sohbet ettik.Gerçeken gözlerimi açtı.
- It isn't one of the reasons we agreed to pardon Sloane.
- It was the predominant reason. He might have some leads.
- Sydney, you'll accompany Lauren to Mexico.That's it.
- Sloane'u hoş görmek anlaştığımız nedenlerden biri depildi.
- Asıl neden oydu. Biraz kurşunu olabilir.
- Sydey, Meksika'ya Lauren'la birlikte gideceksin. Hepsi bu.
- This is Pope Alexander VI. Rambaldi was his chief architect. Rambaldi made a habit of hiding his work in ordinary things. The code is hidden in this painting.
- Bu Papa 6. Alexander. Rambaldi onun baş mimarı idi. Rambaldi'nin çalışmalarını sıradan şeylerin arkasına gizlemek gibi bir alışkanlığı vardı. Şifre bu tabloda gizli.
'Perhaps it doesn't understand English,' thought Alice; 'I daresay it's a French mouse, come over with William the Conqueror.' (For, with all her knowledge of history, Alice had no very clear notion how long ago anything had happened.) So she began again: 'Ou est ma chatte?' which was the first sentence in her French lesson-book.
'Belki de İngilizce anlamıyordur' diye düşündü Alice; 'Bence Fatih William ile birlikte gelen bir Fransız faresi.' (Tüm tarih bilgisiyle Alice'in her şeyin ne kadar zaman önce olup bittiğine dair çok berrak bir fikri yoktu.)Bu nedenle tekrar başladı: "Ou est ma chatte?" Fransızca ders kitabındaki ilk cümleydi.