- He was a fair age, but what a horrible way to die.!
- How do you mean?
- He was on holiday in Wester Ross. Swimming, sucked to death by a shark.
- Yaşı genç değildi ama ne kötü bir ölüm şekli!
- Ne demek istiyorsun?
- Wester Ross'da tatildeydi. Yüzerken bir köpek balığı tarafından emilerek ölmüş.
- He left your bed, to wind up in the claw of the most evil of creatures. What lack of respect for you! That woman is your rival, and our worst enemy. Let's work together for her downfall.
- Yaratıkların en kötüsünün pençesine düşmek için senin yatağını bıraktı. Sana karşı ne büyük bir saygı eksiği. Bu kadın senin rakibin, bizim en büyük düşmanımızdır. Haydi hep birlikte onun çoküşü için çaışalım.
- What about you, Robin?
- My sword is yours, sire, now and always.
- Is there nothing the kin can grant the outlaw......who showed him his duty to his country?
- Ya sen Robin?
- Kılıcım sizindir, efendim, şimdi ve daima.
- Ona ülkesine karşı görevlerini göstermiş olan ... Ailenin sürgünü bağışlaması için yapabilecek birşey yok mu?
- And a chocolate cake. So what do you want?
- French fries
- And French fries, please
- Lots of ketchup.
- Lots of ketchup. Wait. Do you have any champagne? Great. And please hurry. Thank you. That was quick.
- Ve bir de çikolatalı pasta. Sen ne istiyorsun?
- Patates kızartması.
- Ve patates kızartması lütfen.
- Bol ketçap.
- Bol ketçap. Bi dakka. Şampanyanız var mı? Süper. Ve lütfen acele edin. Teşekkürler. Bu gerçekten hızlıydı.
- Sorry, I don't know your name.
- Joe Pitt, I'm with Justice Wilson.
- I know that Counselor Pitt.
- Are you okay?
- Yes, thanks.
- What a nice man.
- Not so nice.
- What?
- Not so nice. Nothing.
- What's wrong?
- Forget it. Thanks for asking. I mean, it really is nice of you.
- Üzgünüm. İsminimizi bilmiyorum.
- Joe Piyy, Yargıç wilson'la birlikteyim.
- Bunu biliyorum, Danışman Pitt.
- İyi misiniz?
- Evet, teşekkürler.
- Ne hoş bir adam.
- O kadar da hoş değil.
- Ne?
- O kadar da hoş değil. Hiçbir şey.
- Mesele nedir?
- Unutun gitsin. Sorduğunuz için teşekkürler. yani, o sizin hoşluğunuz.
- I'm sorry. This is no good. I don't think, I can see you anymore. Don't be offended, because I like you. I think, you're terrific. It's just that, I'm seeing someone else.
- Who?
- Nobody. You don't know him.
- If that's the way you want it.
- See what happens when people don't say, "I love you"?
- Sometimes you can be a real son-of-a-bitch.
- Üzgünüm. Bu doğru değil. Seni artık görebileceğimi sanmıyorum. Kızma, çünkü seni seviyorum. Muhteşem olduğunu düşünüyorum. Sadece, başkasıyla görüşüyorum.
- Kimle?
- Hiç kimse. Onu tanımazsın.
- Eğer bu şekild olmasını istiyorsan.
- İnsanlar 'seni seviyorum' demedikleri zaman ne olduğunu gördün mü?
- Bazen gerçek bir pislik oluyorsun.
- I'm sorry. This is no good. I don't think, I can see you anymore. Don't be offended, because I like you. I think, you're terrific. It's just that, I'm seeing someone else.
- Who?
- Nobody. You don't know him.
- If that's the way you want it.
- See what happens when people don't say, "I love you"?
- Sometimes you can be a real son-of-a-bitch.
- Üzgünüm. Bu doğru değil. Seni artık görebileceğimi sanmıyorum. Darılma, çünkü seni seviyorum. Muhteşem olduğunu düşünüyorum. Sadece, başkasıyla görüşüyorum.
- Kimle?
- Hiç kimse. Onu tanımazsın.
- Eğer bu şekild olmasını istiyorsan.
- İnsanlar 'seni seviyorum' demedikleri zaman ne olduğunu gördün mü?
- Bazen gerçek bir pislik oluyorsun.
- What is your nationality? French? Belgian? British
- Yeah.
- Yes, what?
- British.
- What were you doing on the island?
- Fishing.
- You are aware the punishment for giving false testimony is death by hanging?
- Uyruğun nedir? Fransız? Belçikalı? İngiliz?
- Evet.
- Evet ne?
- İngiliz.
- Adada ne yapıyordun?
- Balık tutuyordum.
- Yanlış ifade vermenin cezasının asılarak ölüm olduğundan haberdar mısın?