go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2896 kişi  12 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

what

i. hangi, ne, neyi, neleri
s. hangi, ne
ünl. ne
  • -Good shot, chief.
    -Well, don't say that until you know what I was aiming at. What the...?
    -It's a camera.
    -İyi atış, patron.
    -Peki, neyi nişan aldığımı anlayıncaya kadar bunu söyleme. Ne..?
    -Kamera.
  • -Are you the one who defeated the Swedes?So what are you doing here?
    -Fishing.
    -İsveçlileri yenen sen misin?Ee burada ne yapıyorsun?
    - Balık tutuyorum.
  • -What's the first thing you can remember?
    -A bird.
    - What sort of bird?
    - A bird with big wings.. ...and feathers sticking up|from the bottom.
    -Can you draw it?
    -Yes.
    -That looks like a peacock.
    -İlk Anımsayabildiğin şey nedir?
    -Bir kuş.
    -Ne tür bir kuş?
    - Poposundan yukarı doğru çıkan büyük kanat ve tüyleri olan bir kuş.
    - Çizebilir misin?
    -Evet.
    -Bu tavuskuşuna benziyor.
  • -Dr Zeko, what does the log say?
    - It spoke of a voyage filled with sickness and nightmares.
    -Dr. Zeko, kayıt defterinde ne diyordu?
    -Hastalıklarla ve kabuslarla dolu bir deniz seyahatinden bahsediyordu.
  • -And what news is there of Don Rodrigo?.
    - He's in La Pardina.. and I've ordered Venancio..
    -Don Rodrigo’dan ne haber?
    -La Pardina’da ve ona Venancio sipariş ettim.
  • -They say he'll retire soon and you'll replace him.
    - lf l do, l'll give our venerable association a thorough shake-up.
    -ln what way?
    -By flushing out nostalgic and revanchist sentiments.
    -Dediklerine göre yakında emekli olacakmış ve yerine sen geçecekmişsin.
    -Eğer onun yerine geçersem, değerli cemiyetinizi şöyle baştan aşağıya bir silkeleyeceğim.
    -Ne şekilde?
    -Nostaljik ve intikam hırsının esiri olmuş düşünceleri hızla yok ederek.
  • - You dared enter my house to steal. I'll teach you a lesson.
    - What happened ? What is the matter, Mr. Joshi ?
    -çalmak için evime girmeye cesaret ettin. sana bir ders vereceğim.
    -ne oldu? sorun nedir,Mr. Joshi?

  • -What are you doing here?
    - Wrong question
    - You had an argument with your parents and ran away?
    -No!
    -Then, what are you doing here?
    - I'm fighting to save the world.
    -Burada ne yapıyorsun?
    -Yalnış soru.
    -Ailenle tartıştın ve evden kaçıyorsun?
    -Hayır!
    -O zaman ne yapıyorsun?
    -Dünyayı kurtarmak için savaşıyorum!
  • - I really appreciate your telling me this and I'll do whatever I can to help.
    - I'll tell you what you can do...
    -Bunu bana söylediğin için gerçekten minnettarım ve yardım etmek için her ne yapabilirsem yapacağım.
    -Ne yapabileceğini söyleyeceğim.
  • -Do you like these ?
    -Truthfully, no It's a dining room set.. not what you need anyway.
    -Let's go in.
    -Bunları beğendin mi?
    -Aslında hayır. Bu bir yemek odası takımı. Her durumda senin ihtiyacın olan şey değil.
    -Hadi içeri girelim.
  • -I wanna know about that parachute.
    - What parachute?
    -The one I use if I need to jump out of the plane.
    -Bu paraşüt hakkındakileri bilmek istiyorum.
    -Ne paraşütü?
    -Eğer uçaktan atlamam gerekirse kullanağım paraşüt.
  • -What the hell is this? Shit, what a rabbit boy! -A rabbit? -Yes, you are. You're a rabbit.
    -Bu da ne böyle? Kahretsin, ne ödlek bir çocuk! -Ödlek mi? -Evet, öylesin. Bir ödleksin.
  • -Don't you sometimes wonder if it's worth all this I mean, what You’re fighting for.
    -We might as well question why we breathe.
    -Bazen tüm bunlara yani savaştığın şeye değip değmediğini merak etmiyor musun?
    -Oldu olacak neden nefes aldığımızı da sorgula.
  • - Are you telling me that the ClA was behind Beanie Babies?
    - Be careful These are not ordinary Beanie Babies.Watch. Maybe they are ordinary Beanie Babies.
    - Come on. .So what does Diaz have to do with all this stuff?
    -Bana CIA’in Beanie Bebeklerinin peşinde olduğunu mu söylüyorsun?
    -Dikkatli ol. Bunlar sıradan Bearnie Bebekleri değiller. İzle. Belki sıradan Bearnie Bebekleridirler...
    -Hadiii. Öyleyse Diaz’ın bunlarla ne işi var?
  • -"Umbrella!"
    -That's what he sells.
    -We don't need umbrellas, big or small. Not the rainy season,so we don't need umbrellas.
    -"Şemsiye!"
    -Sattığı şey bu.
    -Küçük ya da büyük, şemsiyeye ihtiyacımız yok. Yağmur mevsimi değil o nedenle şemsiyeye ihtiyacımız yok.
  • - What does "JMC" stand for? - Nothing.
    -"JMC" de neyin kısaltması? -Hiçbir şey.

  • - They think I killed the director.
    - What makes them think that?
    - They found my eyelash.
    - Where?
    - In the corridor.
    - Yöneticiyi öldürdüğümü düşünüyorlar.
    - Onları böyle düşündüren ne?
    - Kirpiğimi bulmuşlar.
    - Nerede?
    - Koridorda.
  • - No.
    - What about a partner?
    - Yoktu.
    - Peki ya ortak?

  • - Are you afraid of seeing the stars Patricia? I can show you how to reach them.
    - I'm afraid of what you've got under there. May I see what it looks like first?
    - Yıldızları görmekten korkuyor musun, Patricia? Onlara nasıl ulaşabileceğini gösterebilirim.
    - Onun altında neyin olduğundan korkuyorum. Önce neye benzediğini görebilir miyim?
  • - They know there's no jamming device.
    - How can you tell?
    - They're about to launch.
    - Get Pierce on the line!
    - Done.
    - What the hell are you doing? The planet's set to blow.
    - Yayın aleti olmadığını biliyorlar.
    - Nasıl bilebildin?
    - Başlamak üzereler.
    - Pierce'i bağla!
    - Tamamdır.

16,306 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025