go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1826 kişi  05 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

some

zm. bazı
s. biraz
zf. civarında
  • - Well, you change the face of boxing, Jackie. You cracked some pretty hard cement. You can be proud of that.
    - Well, l can't be proudof what l did to Luther.
    - Eee, boksun yüzünü değiştiriyorsun Jackie. Çok sert bir betonu çatlattın. Bununla gurur duyabilirsin.
    - Eh, Luther'e yaptığım şeyle gurur duyamam ama.
  • - Eh Prime Minister, we do have some lovely jelly in the pantry. I don't know if you'd be interested.
    - Don't patronise me, you lmiddle class person!
    - E Başbakanım kilerde çok güzel jölemiz var. İlgilenir miydiniz, bilmiyorum.
    - Bana patronluk taslama, seni orta sınıf insanı!
  • - I started panicking.. ...thinking. Is that weird?
    - I am redefining "weird" on an hourly basis.
    - What's he doing?
    - I don't know. He's talking with some guy.
    - Düşünüp... paniklemeye başladım. Bu garip mi?
    - Garip kelimesinin tanımını saat başı ydeğiştiriyorum.
    - Ne yapıyor?
    - Bilmiyorum. Adamın tekiyle konuşuyor.
  • - l'll brush my teeth first. Can l use your toothbrush?
    - Yeah, it's in there.
    - Can l get some juice Keek?
    - Want some toast?
    - You buttered my toast. No one's done that before.
    - Dişlerimi fırçalayacağım. Diş fırçanı kullanabilir miyim?
    - Evet, Orada.
    - Biraz meyve suyu alabilir miyim, Keek?
    - Tost ekmeği ister misin?
    - Ekmeğime yağ sürmüştüm. Bunu daha önce kimse yapmadı.
  • - They say de Rais had a habbit of choosing some of the best and brightest from his classes and eating them.
    - Should I ask why?
    - Poor fool thought that by eating their flesh he would gain their youth and therefore become immortal.
    - Okay, so what does it mean?
    - Don't rush to understand, Rusty. Just listen and feel.
    - DeRais'in sınıflarından en iyi ve en parlakları seçip onları yeme alışkanlığı olduğunu söylediler.
    - Neden diye sormalı mıyım?
    - Zavallı sersem etlerini yiyerek onların gençliklerini kazandığını ve dolayısıyla da ölümsüz olacağını düşünüyormuş.
    - - Tamam. yani bu ne anlama geliyor?
    - Anlamak için acele etme, Rusty. Sadece dinle ve hisset.
  • - They won't write anything without supporting evidence, will they?
    - So it's you who conceal some of those evidence?
    - Delilleri desteklemeden hiçbir şey yazmayacaklar, değil mi?
    - Demek o delillerin bazılarını gizleyen sensin.
  • - He puts some wild melon seeds into the hole.. ...and works them in so that they drop into a hollow.
    - Deliğe biraz vahşi kavun tohumları koyuyor... ve sonra onlar üzerinde çalışıyor ki kuyuya düşsünler.
  • - Get out of here and close the goddamn door. - Is it a game? - Now, I'm gonna read some words. They won't make any sense, but I|want you to listen to them anyway.
    - Çık dışarı ve kahrolası kapıyı da kapat. - Bu bir oyun mu? - Şimdi birkaç kelime okuyacağım. Bir anlam ifade etmeyecekler ama yine de dinlemeni istiyorum.
  • - I've got a legitimate business here.
    - Some things never change.
    - Burada yasal bir işim var.
    - Bazı şeyler hiç değişmez.

  • - This is an exclusive between you and me.
    - And Janoth?
    - Of course. Still some in this old bottle, Bill.
    - Bu senle benim aramızda bir imtiyaz.
    - Ve Janoth?
    - Elbette. Bu eski şişede halen biraz var, Bill.
  • - Where's this lead to?
    - A private apartment.
    - Knock on the door. Wait. I'll knock.
    - June!
    - Yeah, what is it?
    - Some people want to look around your place. Something about a robbery.
    - Bu nereye gçıkıyor?
    - Özel bir daireye.
    - Kapıya vur. Bekle ben vurayım.
    - June!
    - Evet. Nedir?
    - Birkaç kişi evine bakmak istiyor. Bir hursızlıkla ilgili.
  • - I want you to know how deeply saddened and troubled I am by this horrible thing.
    - Yeah... Sally and I both feel... You should take some time off.
    - Bu korkunç olay yüzünden ne kadar çok üzüldüğümü ve canımın sıkıldığını bilmeni istiyorum.
    - Evet... Hem Sally hem de ben ... Biraz izin alman gerektiğini düşünüyoruz.
  • - That was a year ago. She was all we had to carry. But she could hardly walk so I left her in the hospital. Some woman in labour screamed. That frightened her.
    - Bu bir yıl önceydi. Taşıyacağımız tek şey oydu. Ama güçlükle yürüyordu bu yüzden onu hastahanede bıraktım. Doğuran bir kadın çığlık atıyordu ve bu da onu korkuttu.
  • - if this is some kind of joke I'm in no mood.. - There must be some misunderstanding. - You're very ill-mannered. - That's right...ill-mannered and a liar - Yes, I said you're a liar! A liar
    - Bu bir çeşit şakaysa hiç havamda değilim. - Bir yanlış anlaşma olmuş olmalı. - Tavırların hastalıklı senin. - Doğru hastalıklı ve yalancı. - Doğru. Demiştim yalancısın sen! Yalancı!
  • - This tree used to have fragrance and sometimes we got some honey. For some reason, it's been years since the last time it had leaves and flowers.
    - Bu ağacın bir kokusu vardı ve bazen de bal alırdık bundan. Bir sebepten dolayı son yapraklarını verdiği zamanın üzerinden de yıllar geçti..
  • - We need some more help.
    - Johnny?
    - Bize daha fazla yardım gerekiyor.
    - Johnny?
  • - He did some piano playing. Then he studied painting. And the worst of it is he's so good at everything.
    - A jack of all talents?
    - Everything comes too easily to him. He's always attracted by the art.
    - Biraz piyano çaldı. Sonra resim okudu. Ve en kötüsü de herşeyde iyi olması.
    - Yetenek torpilli yani?
    - Herşey ona fazla kolay geliyor. Her zaman sanata ilgi duymuştur.
  • - Would you like some juice? It's fresh from the hydroponic garden. I told them to leave the pulp in. That's the best part.
    - Biraz meyve suyu ister misin? hidroponik bahçeden... taze... Posasını içinde bırakmalarını söyledim. Bu en iyi kısmı.
  • - Would you like some ice-cream?
    - Yes, I'd like some chocolate ice-cream.Perhaps later.
    - Biraz dondurma ister misin?
    - Evet, biraz çikolatalı dondurma olabilir. Belki daha sonra.
  • - Have some ice-cream and stay quiet!
    - I don't want ice-cream.
    - Biraz dondurma al ve sessiz ol!
    - Ben dondurma falan istemiyorum!

7,176 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025