- So how'd a nice girl like you end up in Scotland Yard?
- I have an extensive martial arts background and I speak six languages, including Japanese.
- Nasıl oluyor da senin gibi tatlı bir kızın yolu Scotland Yard'a düşüyor?
- Dövüş sanatları üzerine geniş bir eğitim aldım, ayrıca Japonca da dahil olmak üzere altı dil konuşuyorum.
- Where's the manager?
- He called to say he won't return. Probably drinking. He's hopeless.
- So you're the under boss? You own this cinema?
- Müdür nerede?
- Geri gelmeyeceğini söylemek için aradı. Muhtemelen içki içiyordur. Ümitsiz vaka.
- Yani sen patrondan sonra gelen kişi misin? Bu sinema senin mi?
- I was born purple ...so purple they thought I was dead. True or false. They ignored me for two hours while trying to save my mother. Then they decided to wash me, so I'd look decent for the funeral.
- Mor doğmuşum... o kadar mor ki beni ölü zannetmişler. Doğru ya da yanlış. Annemi kurtarmaya çalıştıkları iki saat boyunca ilgilenmemişler benle. Sonra cenazede düzgün gözükeyim diye beni yıkamaya karar vermişler.
- Mmm, it smells so nice here. How much is the room?
- It's 1 ,200 a night.
- I don't know that it's large enough. Do you have any villas?
- There are no villas available right now.
- Mmm, burası çok güzel kokuyor.Oda ne kadar?
- Geceliği 1,200.
- Yeteri kadar geniş mi bilemiyorum. Hiç villanız var mı?
- Şu anda müsait olan villamız yok.
- Mafia is famous for stealing shipments of merchandise.
- For real? So if you and l hijack a truck of Tommy Hilfiger sportswear and sell it on the street... we become mafia?
- Mafya, sevkedilen ticari malları çalmasıyla meşhurdur.
- Gerçekten mi? Yani seninle ben Tommy Hilfiger marka bir kamyon dolusu spor kıyafetini çalsak ve bunları sokakta satsak... mafya mı oluruz?
- Please don't be shy! We owe so much to both of you. Without your help, my humble project would perish. How can I show my appreciation? Any other business?
- Lütfen utanmayın! İkinize de çok şey borçluyuz. Sizin yardımınız olmadan, mütevazi projem mahvolurdu. Minnettarlığımı nasıl gösterebilirim? Başka bir iş?
- It looks delicious. Let's finish it. Anyway, you looked so cool when you slapped me last night.
- lf you don't wake up, I will kick you.
- What if that still doesn't work?
- Then I'll die.
- Lezzetli görünüyor. Hadi bitirelim şunu. Neyse, dün gece beni tokatladığında çok havalı görünüyordun.
- Eğer uyanmazsan, seni tekmelerim de.
- Ya eğer bu da işe yaramazsa?
- O zaman ölürüm.
- Kurt leads him down a dead end, so he'd drop it.
- You underestimated Tippin. Agent Kurtz' lack of field experience put us all at risk. What are you doing using a junior agent, Jack?
- Kurt onu ölü çıkmaza dek yönlendirir, ve o da atar.
- Trippin'i küçümsedin. Ajan Kurtz'un saha tecrübesi eksikliği hepimizi riske atar. Acemi bir ajanı kullanmakla ne yapıyorsun, Jack?
- l'm scared. Please don't go tonight, stay here with me.
- No, l'll sleep downstairs. l'll protect you. l'm ten times more brutal than Dragon.
- When you're so disrespectfull ...
- But now, you're crossing the line.
- Please forgive me...
- Korkuyorum. Lütfen bu gece gitme, burada benimle kal.
- Hayır. Alt katta uyuyacağım. Seni korurum.Ben Dragon'dan on kat daha vahşiyim.
- Bu kadar saygısız olduğunda...
- Ama şimdi, çizgiyi aşıyorsun.
- Lütfen, beni affet...
- Who wouldn't like to live here? Every time I come I want to put on the habit and stay.
- So why don't you? It would do you good to get acquainted with the hoe.
- Yes, but I'm not free.
- Kim burada yaşamak istemez ki? Her geldiğimde kıyafeti giyip kalmak istiyorum.
- Neden kalmıyorsun o zaman? Hem çapalama işini öğrenmen için de iyi olur.
- Evet ama işim var.
- Her girlfriend had broken up with him as she also got into debts. He decided to go to Macau for a last bet, only to fall even deeper into debt. So he killed himself. It had nothing to do with the police.
- Kız arkadaşı borca battığı sırada ondan da ayrılmıştı. son bir bahis için Macau'ya gitmeye karar verdi, sadece daha derine düşmek için. Böylece, kendini öldürdü. Polisle hiç bir ilgisi yoktu.
- Shut up! Sit down! Open your mouth! Lift your shirt up!
- What do you want?
- We wanted to know.. Keep that thermometer in your mouth.
- My sister was murdered. So was another man. It was the same killer. McCaleb found a link between my sister and this other man.
- Kes sesini! Otur! Ağzını aç! Tişörtünü kaldır!
- Ne istiyorsun?
- Bilmek istediğimiz... Bu termometreyi ağzında tut.
- Kardeşim öldürüldü. Ve bir başka adam daha. Katilleri aynıydı. McCaleb, kardeşimle bu diğer adam arasında bir bağlantı buldu.