go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 426 kişi  20 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

you

zm. sen, siz, sana, size, seni, sizi
  • It's also true you worked in a brewery. But life there was not as dull as you pictured it.It got less and less dull, until your boss's wife had your boss followed by detectives.

    Senin bir bira fabrikasında çalıştığın doğru.Ama oradaki hayat hayal ettiğin gibi sıkıcı değildi. Patronunun karısı patronunu detektiflerle takip ettirmeye başlayana kadar yavaş yavaş sıkıcı olmamaya başlamıştı.
  • A great fire swept through her room. Everything is burned. You can't even distinguish the bones.

    Çok büyük bir yangın tüm odasını kavurup geçmiş. Herşey yanmış. Kemiklerini bile ayırt edemiyorsun.
  • We are holding a disco competition.lf you win that competition, you can take her instead of the prize money.

    Biz bir disko yarışması düzenliyoruz. Eğer o yarışmada birinci olursan ödül parasının yerine onu alabilirsin.
  • I think you should consider postponing it.

    Bence bunu ertelemeyi düşünmelisin.
  • I do not find my name remotely funny, and people who do, end up dead I challenge you to a duel tonight at eighteen hundred hours in which you will die.

    Ben adımı o kadar komik bulmuyorum, bulanlar ise ölürler. Senin öleceğin saat olan akşam altıda seni düelloya çağırıyorum.
  • I'll give you the same amount in return for your silence. Take a trip abroad.

    Aynı parayı sessiz kalmana karşılık veririm. Yurtdışına tatile çık.
  • ANDREWS: You said there was no sign of disease.
    CLEMENS:It appears the child drowned...

    ANDREWS: Hiçbir hastalık belirtisi olmadığını söylemiştin.
    CLEMENS:O çocuk boğulmuş gibi görünüyor..
  • - I'll sit here with yo until you go to sleep.
    - To you, I was a doll you played with when you had time.

    -Uyuyana kadar burada seninle oturacağım.
    - Ben senin için sadece boş zamanlarında oynadığın bir oyuncak bebek gibiydim.
  • - Lieutenant Velorek this display of force will change nothing!
    - This is not a display. I offer you one final chance to cooperate.I

    -Teğmen Velorek, bu güç gösterisi hiçbir şeyi değiştirmeyecek!
    - Bu bir gösteri değil. Size işbirliği yapmanız için son şans veriyorum.
  • - I take it, then, that you advise a dose of it after each meal?
    - You quote me exactly.

    -Tamam alayım, o zaman her yemekten sonra bir miktar mı öneriyorsun?
    -Tam öyle dedim.
  • -What did you think ?
    - l don't know what to think, Tony. l mean..You've got a dress on.

    -Sen ne düşündün?
    -Ne düşüneceğimi bilemedim Tony. Yani... Sen bir elbise giymişşin.
  • - So, what do you want,little girl?
    - A drum set.
    - Oh, the old man will love that.

    -Peki, küçük kız sen ne istiyorsun?
    -Bir davul seti.
    -Oh, yaşlı adam bunu çok sevecektir.
  • - Well, what do you say?
    -Everything points to a duckling. Help me.For heaven's sake...help me.

    -Peki ne diyorsun?
    -Herşey bir ördek yavrusuna işaret ediyor. Bana yardım et.Tanrı aşkına bana yardım et.
  • -Excuse me, would you happen to know where Mr. Charles Calthrop is Mrs. Calthrop?
    -Yes, I think he's abroad.

    -Pardon Bayan Calthrop, Bay Charles Calthrop’un nerede olduğunu bilme şansınız var mı?
    -Evet, bence o yurtdışında.
  • - Have you wiped the dust off there?
    -Of course, grandpa!

    -Oradaki tozu sildin mi?
    - Tabii ki dedeciğim!
  • -What are you looking for?
    - She says she saw a boy in there.
    - How do you know about this?
    - The bear told me.

    -Ne arıyorsun?
    -Orada bir erkek çocuk gördüğünü söyledi.
    - Bunu nereden biliyorsun?
    - Ayı bana söyledi.
  • - Come on, Jack. Have fun! There's a special doll over there.Do you know who she is?
    -No.
    -But she is lovely,isn't she?
    -She sure is.

    -Hadi Jack.Birza eğlen. Orada olağanüstü bir güzel kız var.Kim olduğunu biliyor musun?
    - Hayır.
    - Ama çok güzel değil mi?
    - Kesinlikle öyle.
  • - I believe your duty is in National Defense, not in domestic affairs.
    - You should mind your own duties.

    -Görevin İçişleri'nde değil Milli Müdafaa'da olduğunu düşünüyordum.
    - Kendi işlerine bak.
  • -Did you see that?
    -See what?
    -A nigger.He's a good diver.
    -Diver?How can they let a nigger share the water I swim in?

    -Gördün mü?
    - Neyi?
    - Bir zenci.O iyi bir dalgıçtır.
    - Dalgıç mı? Benim yüzdüğüm sularda nasıl olur da bir zenci girmesine izin verirler?
  • -The duel was special, ladies attended.You could hit me, you know.
    -I could.

    -Düello çok özeldi, kadınlar katılmıştı. Bilirsin,sen beni vurabilirdin.
    - Evet vurabilirdim.

34,001 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024