[do] f. yapmak, etmek; tamamlamak, meydana getirmek; neden olmak; düzenlemek, temizlemek; rolünü üstlenmek; ilgilenmek; uymak; ayağını kaydırmak; dolandırmak (Argo)
- We had been told that you were dead Aram .Why did you do this to us?
- I had to disappear for you, for your security.
- Bize öldüğün söylenmişti Aram. Neden bize bunu yaptın?
- Senin için, güvenliğin için ortalıktan kaybolmam gerekiyordu.
- I want to know something. Why weren't you hurt in the car park? How did you drive my car without my key? How come you carry a set of skeleton keys?
- Birşey bilmek istiyorum. Neden park yerinde yaralandın? Benim arabamı anahtarım olmadan nasıl kullanabildin? Nasıl oluyor da bir maymuncuk setin var?
- He did some piano playing. Then he studied painting. And the worst of it is he's so good at everything.
- A jack of all talents?
- Everything comes too easily to him. He's always attracted by the art.
- Biraz piyano çaldı. Sonra resim okudu. Ve en kötüsü de herşeyde iyi olması.
- Yetenek torpilli yani?
- Herşey ona fazla kolay geliyor. Her zaman sanata ilgi duymuştur.
- Did you know he has a son, Gallagher?
- I called you last night, I thought..
- I got in very late last night. How did you know he had a son?
- I met him once. At a party.
- Bir oğlu olduğunu biliyor muydun, Gallagher?
- Dün akşam seni aradım. Düşündüm ki...
- Dün gece çok geç geldim. Oğlu olduğunu nereden biliyorsun?
- Bir kere tanıştım onunla. Bir partide.
- I'm having a baby.
- Are you pleased?
- I'm so happy
- Really? A baby? Did you see a doctor?
- I'm three months.
- Have an abortion! The sooner, the better.
- Bir bebeğim olacak.
- Memnun musun?
- Çok mutluyum.
- Gerçekten mi? Bir bebek? Doktora gittin mi?
- Üç aylık.
- Kürtaj ol! Ne kadar erken o kadar iyi.
- Does he remember anything good about me?
- He doesn't hate you. He just still feels hurt.
- Hurt? I hurt him?
- Being arrested like that? Nobody forgets that.
- How did you forget what he did to you?
- Benim hakkımda iyi bir şey hatırlıyor mu?
- Senden nefret etmiyor. Sadece hala yaralı hissediyor.
- Yaralı? Onu ben mi incittim?
- Bu şekilde tutuklanmak? Bunu kimse unutmaz.
- Sana ne yaptığını sen nasıl unuttun peki?
- They don't like me very much in there.
- They're lucky to have you in there.
- That's a nice thing to say.
- It's not a nice thing. It's the truth. Why do you try so hard not to cry?
- It's not fair. I did the right thing. I know I did. There's nothing I can do anymore.
- Beni burada pek sevmiyorlar.
- Orada olduğun için şanslılar.
- Söylediğin çok hoş.
- Hoş bir şey değil. Gerçek bu. Neden ağlamamak için bu kadar çabalıyorsun?
- Haksızlık. Doğru şeyi yaptım. Biliyorum yaptım. Yapabileceğim başka bir şey yok.
- Austin! Come back to bed!
- Duty calls, baby.
- Hello, Austin. I hope I'm not interrupting your honeymoon.
- No, not at all, Basil.
- Did you get that fruit basketI sent you?
- Yes, we did,
- Austin! Yatağa geri dön.
- Görev çağırıyor, bebeğim.
- Alo Austin. Umarım, balayınızı kesmiyorumdur.
- Hayır, hiç kesmiyorsun, Basil.
- Size gönderdiğim meyve sepetini aldınız mı?
- Evet, aldık.