go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2983 kişi  16 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

with

ed. ile, birlikte
  • 'Perhaps it doesn't understand English,' thought Alice; 'I daresay it's a French mouse, come over with William the Conqueror.' (For, with all her knowledge of history, Alice had no very clear notion how long ago anything had happened.) So she began again: 'Ou est ma chatte?' which was the first sentence in her French lesson-book.
    'Belki de İngilizce anlamıyordur' diye düşündü Alice; 'Bence Fatih William ile birlikte gelen bir Fransız faresi.' (Tüm tarih bilgisiyle Alice'in her şeyin ne kadar zaman önce olup bittiğine dair çok berrak bir fikri yoktu.)Bu nedenle tekrar başladı: "Ou est ma chatte?" Fransızca ders kitabındaki ilk cümleydi.
  • "Fiery the angels fell... "...deep thunder roared around their shores... "...burning with the fires of Orc."
    “Ateşli melekler düştüler…” …kıyıların çevresinden derin gök gürültüsü uğuldadı…” … Orc’un yangınlarında yanarak…
  • "Get the hell out of here." And she breaks up with me.
    "Buradan defol." Ve benden ayrıldı.

  • If you were over here, you'd know I'm in the driveway with a full tank."
    "Bu tarafta olsaydın, otoyolda dolu depoyla gittiğimi görürdün."

  • " Don't mess with Johnny."
    " Johnny ile uğraşma."

  • You're the most important merchant in town but with all due respect,this isn't the right amount.
    Sen bu şehirdeki en itibarlı tüccarısın ama kusura bakmayın bu doğru tutar değil.
  • Did you enjoy the play
    -As much as a tooth ache.So-so. These modern authors areonly happy with rural dramas...and peasants smelling of wine and sheep.
    Oyunu beğendiniz mi?
    - Bir diş ağrısı kadar. Şöyle böyle. Bu modern yazarlar yalnızca şarap ve koyun kokan köylüler ve köy hayatına dair dramalarla mutlu oluyorlar.
  • I sat down beside the fire, however, with the intention of awaiting him, however long he might be.
    Onu bekleme niyetiyle ,fakat ,ne kadar uzun olursa olsun ,ateşin yanına oturdum.
  • This was painted by Zhao Ga during the Sung dynasty. He worked at Nanjing with Tung Yuan.
    Bu Zhao Ga tarafından Sung Hanedanlığı dönemde çizilmiştir. O Nanjing'de Tung Yuan ile beraber çalışıyordu.
  • - Go with God, my son! We've got men trapped everywhere in the harbour. We need help from anybody who can move. Don't lose us!Keep swimming!
    -Tanrı yardımcın olsun, oğlum! Limanın her yerinde yakalanmış adamlarımız var. Hareket edebilen birinin yardımına ihtiyacımız var. Bizi kaybetme! Yüzmeye devam et!
  • - Did you sleep with him?
    - Well, did you?
    - Of course not. I hardly knew him.
    - Then how come you came home late all those nights?
    - Because we were talking.
    - Onunla yattın mı?
    - Ya sen?
    - Tabi ki hayır. Onu çok az tanıyordum.
    - Öyleyse nasıl oluyorda her gec eve o kadar geç geliyordun?
    - Çünkü konuşuyorduk.
  • 'And not a word to a soul.' He looked at me with a last long, questioning gaze, and then, pressing my hand in a cold, dank grasp, he hurried from the room.
  • 'But was there another with a barred tail?' I asked, 'the same as the one I chose?'
  • 'Death,' said he, and rising from the table he retired to his room, leaving me palpitating with horror.
  • 'I had £4 a month in my last place with Colonel Spence Munro.'
  • 'In the case of another,' said he, 'the objection might be fatal, but we must stretch a point in favour of a man with such a head of hair as yours.
  • 'Keep your forgiveness for those who ask for it,' he answered, turning away from me with a sneer.
  • 'Look here, dad,' said he with his eyes cast down, 'can you let me have £200?'
  • 'Next Monday I have a large sum due to me, and I shall then most certainly repay what you advance, with whatever interest you think it right to charge.
  • 'Oh, merely a couple of hundred a year, but the work is slight, and it need not interfere very much with one's other occupations.'

26,386 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025